Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernement a quand même stipulé clairement » (Français → Anglais) :

Le gouvernement a quand même stipulé clairement qu'en ce qui le concernait.On sait très bien, autant pour l'Europe que pour le Canada, que même s'ils n'excluent rien au départ, à la ligne d'arrivée, il y aura des domaines où chacun exclura des choses.

But the government clearly stipulated that, as far as it was concerned.We know very well that, even if nothing is excluded at the start of the race, each party will have its areas of exclusion at the finish line, and that goes for Europe just as much as for Canada.


S’il ne satisfait pas la demande dans les délais, la juridiction la rejette. Il en est de même quand la demande est clairement non fondée ou irrecevable.

The application is rejected if the claimant does not fulfil the court’s demand on time or if the claim is clearly unfounded or inadmissible.


S’il ne satisfait pas la demande dans les délais, la juridiction la rejette. Il en est de même quand la demande est clairement non fondée ou irrecevable.

The application is rejected if the claimant does not fulfil the court’s demand on time or if the claim is clearly unfounded or inadmissible.


S’il ne satisfait pas la demande dans les délais, la juridiction la rejette. Il en est de même quand la demande est clairement non fondée ou irrecevable.

The application is rejected if the claimant does not fulfil the court’s demand on time or if the claim is clearly unfounded or inadmissible.


Mais rappelons nous aussi de ceci : la plupart de ces défis seraient quand même devant nous en l’absence d’élargissement, la mondialisation et la concurrence à l’échelle planétaire seraient quand même là, la demande de bonne gouvernance serait quand même là, de l’intérieur comme de l’extérieur.

But we should also remember that most of the challenge would be there if there had been no enlargement: globalisation and world wide competition would still be there, demand for good governance would still be there, from inside and from outside.


Même si les différents acteurs concernés sont de plus en plus soucieux d’exploiter les complémentarités quand il s’agit de traiter des questions similaires, il n’apparaît pas toujours clairement dans quelle mesure d’autres programmes sont pris en considération, notamment au niveau des actions spécifiques.

Even though the various stakeholders are increasingly making efforts to develop complementarities, when similar types of issues are addressed, the extent to which account is taken of other programmes is sometimes still imprecise, in particular at the level of specific actions.


Même si les différents acteurs concernés font de plus en plus d’efforts pour exploiter les complémentarités quand il s’agit de traiter des questions similaires, il n’apparaît pas toujours clairement dans quelle mesure les autres programmes sont pris en considération.

Even though the different stakeholders are increasingly making efforts to develop complementarities, when similar types of issues are addressed, the extent to which the other programmes are taken into account is sometimes not clear.


Dans le livre rouge, ces choses-là étaient très clairement indiquées et on n'en a pas vu les résultats. À ce moment-là, lorsqu'on mentionne, au Bloc, que certaines dépenses, à notre sens, nous apparaissent du gaspillage et que le gouvernement va quand même de l'avant, nous n'avons d'autre choix que de demander au gouvernement d'appliquer les mêmes politiques de retombées économiques qu'il applique pour la province de l'Ontario ou des Maritimes mais qu'il n'applique pas pou ...[+++]

When we in the Bloc point out that certain expenditures seem to be a waste of money and the government goes ahead anyway, we have no choice but to ask the government to apply the same economic spinoff policies it applies to Ontario or the maritimes but not to Quebec.


Le gouvernement a clairement signifié son intention, suite au dernier budget, de réduire sa participation dans les coûts des programmes sociaux québécois à environ 28 p. 100. En payant 28 p. 100 de la facture, le gouvernement veut quand même s'arroger le droit de mettre son nez dans nos affaires en imposant ses normes pancanadiennes.

Following the last budget, the government has made it clear that it intends to reduce its participation in the funding of Quebec social programs to about 28 per cent. While footing only 28 per cent of the bill, the government still wants to assume the right to interfere in our business by imposing its national standards.


M. Robert G. Wright (sous-ministre, Commerce international, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international): Si je peux me permettre de répondre à votre question, l'accord même stipule clairement que les biens assujettis à l'accord de libre-échange avec Israël doivent provenir de la zone douanière contrôlée par l'État d'Israël.

Mr. Robert G. Wright (Deputy Minister, International Trade, Department of Foreign Affairs and International Trade): The answer to that, if I may respond to it, is that the agreement itself indicates quite clearly that the products subject to the free trade agreement with Israel must come from the customs area controlled by the State of Israel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement a quand même stipulé clairement ->

Date index: 2023-01-03
w