Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement a investi 125 millions " (Frans → Engels) :

Malgré que l'on sache que le secteur forestier a été extrêmement difficile, spécialement dans l'est du pays, au cours des dernières années, on a investi 125 millions dans ce secteur avec une stratégie, en allant chercher les meilleurs joueurs.

Although it is well known that the forestry sector has been in extreme difficulty, especially in the east of the country, over the past year we invested $125 million in this sector, with a strategy and by seeking out the best players.


Les revenus, les retraites et les placements de millions d'Européens sont étroitement dépendants du caractère sain et responsable des pratiques et du mode de gouvernance des sociétés cotées dans lesquelles ils ont investi.

The livelihood of millions of Europeans, their pensions, their investments are tied up in the proper, responsible performance and governance of listed companies in which they invest.


Et nous avons investi 125 millions afin d'accroître la capacité d'abattage de bétail et d'éliminer les matières à risque spécifiées.

We have provided $125 million to improve slaughter capacity and deal with SRM, specified risk material.


En ce qui concerne l'aide sectorielle, le précédent protocole avait fourni une somme de 11 millions d'euros par an, que le gouvernement mauritanien n'a pas investi comme il se doit, raison pour laquelle l'Union a décidé de réduire cette somme à 3 millions d'euros par an au titre de l'actuel protocole (bien que cela s'accompagne d'une très forte augmentation des redevances exigées aux armateurs, de l'ordre de 300 % à 400 %).

Under the previous protocol, EUR 11 million per annum was provided in sector-specific assistance. The Mauritanian Government did not invest that sum as it should have, so the EU has decided to reduce the amount under the new protocol to EUR 3 million per annum (even if the amounts payable by the private sector in the form of fees are markedly higher – an increase of 300% to 400% over the previous protocol).


Le gouvernement serbe a accusé de défaillance des entreprises lituaniennes qui avaient investi 34 millions d’euros et, en violation de l’accord établi entre la Serbie et la Lituanie, lequel prévoit de promouvoir les investissements et d’assurer une protection réciproque, il a résilié le contrat de privatisation.

The Serbian Government accused Lithuanian companies, which had invested EUR 34 million, of default and, in violation of the agreement between Serbia and Lithuania providing for investment promotion and mutual protection, terminated the privatisation contract.


Dans le budget de 2005, le gouvernement a investi 125 millions de dollars sur trois ans dans cette stratégie pour atteindre les trois objectifs suivants: le renforcement de la formation d'apprentis au Canada; la mise à l'essai de nouveaux programmes de développement des compétences axés sur la demande et visant le perfectionnement des travailleurs; et la poursuite d'un dialogue sur les enjeux touchant les compétences professionnelles, en particulier par l'entremise du Groupe de partenaires du milieu du travail, lequel comprend les chefs de file du monde des affaires, du milieu syndical et du secteur de la formation.

In the 2005 budget, the government invested $125 million over three years to support the strategy to meet three objectives: strengthening apprenticeship systems in Canada; testing new skills development programs that are demand-driven and aimed at developing the skills of employed people; and fostering dialogue on workplace skills issues through the workplace partners panel composed of business, labour and training leaders.


12. souligne l'importance du Brésil comme puissance dirigeante dans le processus d'intégration régionale du Mercosur; salue le plan d'action conjoint 2012-2014 renouvelé pour un partenariat stratégique UE-Brésil, et les engagements mutuels pris dans les domaines de la promotion de la démocratie et des réformes du système de gouvernance multilatéral; invite instamment les deux parties à respecter leurs engagements et à contribuer à la réforme de l'architecture financière mondiale; rappelle l'offre de la présidente Rousseff concernant l'aide à l'UE pour surmonter la crise de sa dette souveraine et reconnaît la relation mutuelle entre le ...[+++]

12. Underscores the importance of Brazil as a leading power of the MERCOSUR regional integration process; welcomes the renewed EU-Brazil Strategic Partnership Joint Action Plan 2012-2014, and the mutual commitments made in the areas of democracy promotion and reforms of the multilateral system of governance; urges both sides to honour their commitments and contribute to the reform of the world's financial architecture; recalls the offer made by President Rousseff regarding support for the EU to overcome its sovereign-debt crisis, and acknowledges the interrelation between both; expresses its support for a balanced and fair conclusion ...[+++]


Nous avons également investi 125 millions de dollars de fonds fédéraux dans l'établissement d'équipes intégrées de la police des frontières, menées par la GRC, le long de la frontière canado-américaine, afin d'harmoniser les mesures de sécurité frontalière des services canadiens et américains d'application de la loi».

We have also invested $125 million in federal funding to establish RCMP-led Integrated Border Enforcement Teams along the Canada-U.S. border to harmonize border security efforts of Canadian and U.S. law enforcement”.


Les chiffres fournis par le Ministère de l'environnement, de l'alimentation et des affaires rurales (DEFRA) indiquent que la mise en œuvre de la proposition de la Commission au Royaume-Uni coûterait 125 millions d'euros supplémentaires au secteur et au gouvernement jusqu'à l'introduction du marquage électronique.

Figures produced by the Department for the Environment, Food and Rural Affairs (DEFRA) indicate that implementing the Commission proposal in the UK would cost an extra €125 million per year to industry and government until electronic tagging was introduced.


En fait, les violations présumées du droit communautaire par le gouvernement du Royaume-Uni ont entraîné des pertes financières pour plus d'un million d'assurés à travers l'Europe qui avaient souvent investi dans cette compagnie d'assurances pour assurer leur retraite.

In fact, the alleged breaches of EU legislation by the UK government led to financial losses for over one million policyholders throughout Europe who had often invested in the company to secure retirement benefits.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement a investi 125 millions ->

Date index: 2021-06-21
w