Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernement a aussi longuement discuté " (Frans → Engels) :

Le gouvernement a aussi longuement discuté de ces questions avec l'industrie.

There has also been quite a bit of industry discussion with the government.


Nous avons aussi longuement discuté des programmes de protection du revenu agricole et du commerce des produits agricoles.

We also discussed at great length the farm income safety nets and agricultural trade issues.


La Chine compte elle aussi un patrimoine riche en produits traditionnels et le commissaire Cioloş rencontrera ses homologues du gouvernement chinois afin de discuter des meilleures modalités pour protéger ces appellations de manière réciproque et pour soutenir le commerce de ces produits sur les marchés européens et chinois.

China has also a wealth of traditional products and Commissioner Cioloş will meet his counterparts in the Chinese government to discuss how best to mutually protect these appellations and promote their trade in the EU and Chinese markets.


Nous avons aussi longuement discuté pour trouver les mots justes sur la question de la lutte contre le terrorisme, qui reste un sujet d’angoisse à bien des égards, comme l’a rappelé M. Ribeiro.

We have also spent a long time debating the right words for the fight against terrorism, which remains a cause for anxiety in many respects, as Mr Ribeiro pointed out.


Nous avons aussi longuement discuté pour trouver les mots justes sur la question de la lutte contre le terrorisme, qui reste un sujet d’angoisse à bien des égards, comme l’a rappelé M. Ribeiro.

We have also spent a long time debating the right words for the fight against terrorism, which remains a cause for anxiety in many respects, as Mr Ribeiro pointed out.


81. rappelle aux gouvernements des pays en développement que les progrès dans la réalisation des OMD sont souvent compromis par la corruption endémique, la mauvaise gouvernance et des stratégies discutables en matière de santé et souligne que la pauvreté ne sera jamais éradiquée tant que les défaillances du système qui en sont la cause ne seront pas elles aussi identifié ...[+++]

81. Reminds the governments of developing countries that progress in meeting the MDGs is frequently hindered by endemic corruption, poor governance and questionable health care strategies, and stresses that poverty will never be eliminated unless the systemic failures that cause it are likewise acknowledged, tackled and eliminated;


81. rappelle aux gouvernements des pays en développement que les progrès dans la réalisation des OMD sont souvent compromis par la corruption endémique, la mauvaise gouvernance et des stratégies discutables en matière de santé et souligne que la pauvreté ne sera jamais éradiquée tant que les défaillances du système qui en sont la cause ne seront pas elles aussi identifié ...[+++]

81. Reminds the governments of developing countries that progress in meeting the MDGs is frequently hindered by endemic corruption, poor governance and questionable health care strategies, and stresses that poverty will never be eliminated unless the systemic failures that cause it are likewise acknowledged, tackled and eliminated;


- (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, peut-être sera-ce pour notre collègue Lamassoure - s’il m’écoute - un éloge particulier, si je lui dis que rarement, au sein de notre groupe, un rapport aura été aussi âprement et aussi longuement discuté que le sien, au grand dam de notre coordinateur Richard Corbett, à qui nous avons également confié de nombreuses tâches à accomplir.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, Mr Lamassoure, if he is listening, may perhaps take it as special praise when I tell him that rarely has a report been discussed as long or as vehemently as his, to the chagrin of our co-ordinator Richard Corbett, to whom we have given much to do.


Le gouvernement a longuement discuté des recommandations et, par la suite, a adopté la nouvelle politique sur le secteur de la construction navale et maritime industrielle pour résoudre les problèmes de concurrence de l'industrie de la construction navale, et il a créé le nouveau programme de financement pour contribuer à la réalisation de nouveaux travaux pour les chantiers maritimes canadiens.

The Government discussed the recommendations at length and subsequently introduced the new shipbuilding and industrial marine policy to address the competitiveness problems of the marine construction industry as well as creating the new funding program to help finance new work for Canadian shipyards.


Les ministres des Finances en ont aussi longuement discuté hier.

It was discussed quite extensively yesterday with the finance ministers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernement a aussi longuement discuté ->

Date index: 2024-02-23
w