Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement national
Homologues des gouvernements provinciaux
IAC
IAH
Insémination artificielle avec sperme du conjoint
Insémination artificielle homologue
Insémination artificielle intra-conjugale
Insémination avec sperme du conjoint
Insémination homologue
Insémination intra-conjugale
Politique multiniveaux
Rayons homologues
Rayons perspectifs homologues
échantillon homologué de produits homologués

Traduction de «homologues du gouvernement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
homologues des gouvernements provinciaux

opposite numbers in provincial governments


gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


rayons homologues | rayons perspectifs homologues

corresponding projection rays | corresponding rays


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


échantillon homologué de produits homologués

certified analytical product


insémination artificielle avec sperme du conjoint [ IAC | insémination avec sperme du conjoint | insémination artificielle intra-conjugale | insémination artificielle homologue | insémination homologue | insémination intra-conjugale ]

artificial insemination by husband [ AIH | artificial insemination with husband's sperm | homologous artificial insemination | homologous insemination ]


insémination homologue | insémination artificielle homologue [ IAH ]

homologous insemination (1) | artificial insemination homologous (2) [ AIH ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
insiste pour que les représentants des collectivités locales géorgiennes aient la possibilité de participer, en plus de leurs homologues du gouvernement central et au stade le plus précoce possible, aux travaux concernant les accords, rapports et plans d'action élaborés au titre des relations bilatérales UE-Géorgie,

calls for action enabling the participation of Georgian local and regional representatives alongside central government representatives as early as possible in work on the formulation of agreements, reports and action plans drawn up within the framework of EU-Georgia bilateral relations;


insiste pour que les représentants des collectivités locales géorgiennes aient la possibilité de participer, en plus de leurs homologues du gouvernement central et au stade le plus précoce possible, aux travaux concernant les accords, rapports et plans d'action élaborés au titre des relations bilatérales UE-Géorgie, notamment dans le cadre de la politique européenne de voisinage, ainsi qu'à la préparation et à la mise en œuvre du programme indicatif national (PIN),

calls for action enabling the participation of Georgian local and regional representatives alongside central government representatives as early as possible in work on the formulation of agreements, reports and action plans drawn up within the framework of EU-Georgia bilateral relations, in particular as part of the ENP and the preparation and implementation of the National Indicative Programme – NIP;


10. se félicite de la déclaration de la haute représentante, M Ashton, qui a condamné l'action du gouvernement argentin et l'annulation de la réunion du comité mixte de coopération UE-Argentine; invite instamment le commissaire M. De Gucht et la haute représentante à user de toutes les voies diplomatiques disponibles pour remédier à cette situation avec leurs homologues argentins; invite la Commission et les États membres à collaborer étroitement avec leurs collègues dans les enceintes internationales, telles que le G20 et l'OMC, af ...[+++]

10. Welcomes the statement by High Representative Ashton condemning the action of the Argentine Government and the cancellation of the meeting of the EU-Argentina Joint Cooperation Committee; urges Commissioner De Gucht and High Representative Ashton to use all diplomatic avenues available to solve this situation with their Argentine counterparts; calls on the Commission and the Member States to work closely with their colleagues in international fora such as the G20 and the WTO to achieve a consensus opposing the actions of the Arg ...[+++]


10. se félicite de la déclaration de la haute représentante, M Ashton, qui a condamné l'action du gouvernement argentin et l'annulation de la réunion du comité mixte de coopération UE‑Argentine; invite instamment le commissaire M. De Gucht et la haute représentante à user de toutes les voies diplomatiques disponibles pour remédier à cette situation avec leurs homologues argentins; invite la Commission et les États membres à collaborer étroitement avec leurs collègues dans les enceintes internationales, telles que le G20 et l'OMC, af ...[+++]

10. Welcomes the statement by High Representative Ashton condemning the action of the Argentine Government and the cancellation of the meeting of the EU-Argentina Joint Cooperation Committee; urges Commissioner De Gucht and High Representative Ashton to use all diplomatic avenues available to solve this situation with their Argentine counterparts; calls on the Commission and the Member States to work closely with their colleagues in international fora such as the G20 and the WTO to achieve a consensus opposing the actions of the Arg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. se félicite de la déclaration de la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Catherine Ashton, qui a condamné l'action du gouvernement argentin et l'annulation de la réunion du comité mixte de coopération UE-Argentine; prie instamment le commissaire De Gucht et la haute représentante Ashton de recourir à toutes les voies diplomatiques disponibles, y compris les négociations en vue de la conclusion d'un accord d'association et les partenaires de l'Argentine au sein du Mercosur, pour remédier à ces mesures avec leurs homologues argentins ...[+++]

9. Welcomes the statement by High Representative Ashton condemning the action of the Argentine government and the cancellation of the meeting of the EU-Argentina Joint Cooperation Committee; urges Commissioner De Gucht and High Representative Ashton to use all diplomatic avenues available, including through the Association Agreement negotiations and Argentina’s MERCOSUR partners, to solve these measures with their Argentinean counterparts; calls on the Commission and Member States to work closely with their colleagues in international fo ...[+++]


Je prends cette question très au sérieux et je suis disposé à réclamer à mes homologues du gouvernement turc des détails quant au processus de ratification.

I take this question very seriously and I am willing to ask for details of the ratification process from my counterparts in the Turkish Government.


En pareil cas, les fonctionnaires des Gouvernements contractants devraient envisager de contacter leurs homologues au sein de l'autre Gouvernement contractant afin de voir s'il y a lieu de prendre des mesures correctives.

In that case, the Contracting Governments should consider contacting their counterpart in the other Contracting Government to discuss whether remedial action is appropriate.


La connaissance et l'innovation sont des éléments essentiels si l'on veut que ces entreprises puissent concourir et coopérer sur un pied d'égalité avec leurs homologues internationales, et notamment les entreprises américaines, qui bénéficient d'un soutien bien plus important de la part de leurs gouvernements respectifs.

Knowledge and innovation are essential elements in enabling those enterprises to compete and to co-operate on an equal footing with international competitors such as U.S. companies which themselves enjoy a far higher level of backing of their governments.


L'Europe échouera à regagner ou à conserver l'affection des citoyens de l'Union - y compris les citoyens de l'Écosse et de nos homologues dans de nombreuses autres parties de l'Union telles que la Catalogne, la Flandre, le Pays de Galles, la Galice ou le Pays Basque -, à moins que les gouvernements locaux et régionaux à qui ces gens s'identifient en définitive ne soient considérés comme des partenaires véritables et respectés dans la gouvernance de l'Europe.

Europe will fail to regain or retain the affections of the citizens of the Union – and that includes the people in Scotland and our counterparts in many similar lands such as Catalonia, Flanders, Wales, Galicia, the Basque country – unless the regional and local governments with whom people there finally identify are fully respected partners in the governance of Europe.


Une détermination politique claire et une position univoque de la part des gouvernements des États membres et des représentants de l'UE donnerait également un signal clair à leurs homologues des pays qui s'apprêtent à adhérer et au reste du monde.

Clear political determination and an unambiguous stance of EU governments and its representatives would also give a clear signal to their counterparts in those countries preparing for accession and to the rest of the world.


w