Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gouvernance économique nous serons tous perdants " (Frans → Engels) :

Car, fondamentalement, la question est de savoir si l’Union européenne, dans son ensemble, y gagne ou y perd. La réponse est claire: sans renforcement de notre gouvernance économique, nous serons tous perdants, tous! Dans la zone euro et dans l’ensemble de l’Union européenne.

In essence, the question is whether the European Union as a whole emerges a winner or a loser. The answer is clear: if we do not strengthen our economic governance, we will all be losers, both in the euro area and throughout the European Union.


Donner un plus grand pouvoir aux personnes physiques et à la société civile grâce notamment à l'éducation, à la formation et à des actions de sensibilisation et permettre la défense efficace de tous les droits, y compris des doits sociaux, économiques et culturels, constituent des compléments essentiels aux programmes d'aide que nous menons avec les gouvernements ...[+++]

Strengthening and empowering individuals and civil society, including through education, training and awareness raising, and enabling effective advocacy for all rights, including social, economic and cultural rights, are essential complements to our assistance programmes with governments, particularly those involving good governance, institution-building, the rule of law and poverty reduction.


Oui, nous devrions partager les bonnes pratiques entre les pays, mais nous devrions aussi reconnaître que tous les pays ne sont pas identiques et qu’une bonne gouvernance économique peut être obtenue de différentes manières tout en servant l’intérêt de tous.

Yes, we should share good practice between different countries, but also recognise that not all countries are the same and good economic governance can be achieved in different ways but for the benefit of all.


Nous serons tous perdants, économiquement et politiquement, au cours des années à venir.

We will all be huge losers in the years to come economically – and politically.


Si nous ne maximisons pas les énergies et les opportunités de chaque pays, nous serons finalement tous perdants.

If we do not maximise every country’s energies and opportunities, we shall all lose out in the end.


Il y a une chose sur laquelle je suis sûre que nous serons tous d’accord et qui a été abordée aujourd’hui à plusieurs reprises par des intervenants tout à fait en faveur de cette évolution générale, à savoir que l’organisation des IFRS a maintenant pris certaines dispositions, par exemple en matière de gouvernance, suite aux pressions exercées par cette assemblée – par le Parlement européen – et par l’Union eur ...[+++]

There is one point on which I am sure we all agree, and it has been made repeatedly today by speakers who fully support this general development, namely that the IFRS organisation has now taken some action, for example on governance issues, as a result of the pressure applied by this House – by the European Parliament – and by the European Union.


De nouvelles définitions ne détruiront pas l'institution du mariage, mais dilueront considérablement sa signification, de sorte que nous serons tous perdants.

New definitions will not destroy the institution of marriage, but it will drastically dilute its meaning and we will all lose in the end.


Il serait cependant vain de vouloir imputer cet insuccès à l'une ou à l'autre partie car nous sommes tous également responsables, et nous serons tous perdants si nous permettons que le Cycle de développement de Doha avorte.

It would be useless to try and blame anyone for the outcome for we are all equally responsible - and we all loose if we allow the Doha Development Round to fail.


Nous devons comprendre que, si les États-Unis se retranchent dans l'isolationnisme et derrière une soif irrépressible d'action militaire, nous serons tous perdants.

We must understand that if the United States retreats into isolationism and an extreme thirst for military action, we all lose.


Si nous ne procédons pas de la sorte, nous allons sans cesse élaborer des théories sur ce facteur et nous n'entreprendrons pas la réforme nécessaire en vue de la cohésion économique et sociale en Europe. Nous serons tous en train de nous observer du coin de l'œil : certains diront qu'il faut supprimer le Fonds de cohésion, d'autres prétendront que certaines régions ne doivent ...[+++]

If we do not do so we will constantly be talking in theory about this issue and we will never bring about the reform necessary for economic and social cohesion in Europe, because we will be looking askance at one another: some of us talking about how we have to remove the Cohesion Fund, others saying that certain regions have to leave it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gouvernance économique nous serons tous perdants ->

Date index: 2024-02-20
w