Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serons finalement tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sondage auprès de tous les employés du SCC - Rapport final [ Sondage auprès de tous les employés du SCC - Rapport final : Annexes ]

CSC All Staff Survey - Final Report [ CSC All Staff Survey - Final Report: Appendices ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour l'essentiel, dès que nous serons parvenus à une entente, le compteur commencera à tourner et, tous les ans, nous apporterons des améliorations en vue d'atteindre notre objectif final, qui doit être atteint dans les 36 mois.

But essentially from the time we come to terms, the clock starts running and every year we will make improvements toward the end goal, which gets reached in 36 months.


Si nous ne maximisons pas les énergies et les opportunités de chaque pays, nous serons finalement tous perdants.

If we do not maximise every country’s energies and opportunities, we shall all lose out in the end.


C’est pourquoi j’espère que nous serons tous créatifs et persévérants dans notre travail, afin que le résultat final satisfasse tous les intéressés.

Therefore, I hope all of us will be fruitful and persevering in our work, so that the final result will satisfy all interested parties.


Je pense donc pour conclure - et nous serons nombreux à Kinshasa prochainement pour la rencontre des ACP – que dans un souci à la fois d’aider et de soutenir les forces utiles, positives congolaises, qu’elles soient gouvernementales, associatives, des droits de l’homme ou autres, nous aurons un double message: un message de soutien à ceux qui veulent développer la culture de la justice et de la lutte contre l’impunité, mais aussi à l’égard des forces politiques et de leur capacité à se doter des instruments qui permettent une réelle gouvernance à tous les étage ...[+++]

I therefore think, by way of conclusion – and many of us will soon be in Kinshasa to meet with the ACP countries – that, in order to both assist and support the useful, positive forces within Congo, be they governmental, community, human rights or other forces, we will send out a double message: a message of support to those who want to develop the culture of justice and of combating impunity, and also a message concerning the political forces and their capacity to equip themselves with the means to ensure real governance at all stages: when establishing security, applying laws, implementing a series of decisions and, quite simply, estab ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont à l'écoute de leurs électeurs. Mercredi, j'espère que nous serons tous à l'écoute des Canadiens, que nous adopterons le projet de loi C-391 et que finalement, nous abrogerons ce registre des armes d'épaule inutile et inefficace.

On Wednesday, my hope is that we will all listen to the voice of Canadians, pass Bill C-391 and finally bring an end to the wasteful and ineffective long gun registry.


L'hon. Paul Harold Macklin: J'aimerais que nous nous mettions tous d'accord, au comité, que lorsque nous prendrons une décision demain, nous serons parvenus à une entente finale relativement à une méthodologie, au nombre de témoins, et à la manière dont nous allons mener à terme ces travaux du comité.

Hon. Paul Harold Macklin: I want understanding among all of us on the committee that when we agree tomorrow, we will have agreed to a final proposal on a methodology, the number of witnesses, and how we're going to finish this committee work. Mr. Vic Toews: I can't promise that we'll all agree, but if we agree to these witnesses, I can certainly say I will not add any further witnesses.


Je souhaite remercier M. Leinen pour ses efforts considérables et peux déclarer, au nom de tous, que, même si nous n’avons pas obtenu intégralement satisfaction, nous aspirons néanmoins à une solution. À mon sens, elle est même indispensable, puisque la Cour des comptes nous a finalement placé devant la perspective de devoir abandonner, à la fin de cette année, la pratique en vigueur, qui assure la stabilité des partis. Faute d’une solution, nous serons confronté ...[+++]

I would like to thank Mr Leinen for his considerable efforts, and I can say on behalf of all of us that, even though we have not got everything we wanted, we still want a solution, and, as I see it, we need one in view of the fact that the Court of Auditors has ended up presenting us with the prospect of having, at the end of this year, to abandon the current practice, which gives the parties stability, and if we do not find a solution, we will then be facing oblivion.


Avec ce centre, nous pensons que la page est finalement tournée et que nous serons tous ensemble, des francophones d'Amérique du Nord et que vous pourrez être le rassembleur.

We think that the establishment of this centre finally turns the page on this chapter of history, and that we will all be together as North American francophones and that you will be able to be the unifying force.


J'espère qu'à tout le moins nous serons en mesure de formuler une recommandation de tous les partis lors de l'analyse finale.

I'm hoping that at least we'll be able to deliver an all-party recommendation in the final analysis.




D'autres ont cherché : serons finalement tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serons finalement tous ->

Date index: 2024-12-22
w