Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernance suffisamment solides » (Français → Anglais) :

Je pense que les inquiétudes sont suffisamment vives et les preuves suffisamment solides pour que le gouvernement et le ministre réagissent.

I think there is enough evidence and enough concern for this government and this minister to respond.


salue l'Indonésie pour son action de collaboration avec l'Union en vue d'éradiquer le commerce illégal de bois et de produits du bois; note la signature de l'accord de partenariat volontaire au titre du programme d'application des réglementations forestières, de la gouvernance et des accords commerciaux (APV-FLEGT) entre l'Union européenne et l'Indonésie en septembre 2013; note que les exportations de bois d'Indonésie à destination de l'Union ont augmenté de 114 % au premier trimestre 2013; se réjouit de la délivrance d'autorisations FLEGT, qui certifient la légalité du bois et des produits du bois, en vue de l'importation de bois et ...[+++]

Commends Indonesia for its efforts to work in partnership with the EU to eradicate the trade in illegal timber and timber products; notes the signature of the Forest Law Enforcement, Governance and Trade Voluntary Partnership Agreement (FLEGT –VPA) between the EU and Indonesia in September 2013; notes that the Indonesian timber product exports to the EU rose by 114 % in the first quarter of 2013; looks forward to the issuance of FLEGT licences, which certify the legality of timber and timber products, for the importation of Indonesian timber and timber products into the EU, once both sides ...[+++]


aa) salue l'Indonésie pour son action de collaboration avec l'Union en vue d'éradiquer le commerce illégal de bois et de produits du bois; note la signature de l'accord de partenariat volontaire au titre du programme d'application des réglementations forestières, de la gouvernance et des accords commerciaux (APV-FLEGT) entre l'Union européenne et l'Indonésie en septembre 2013; note que les exportations de bois d'Indonésie à destination de l'Union ont augmenté de 114 % au premier trimestre 2013; se réjouit de la délivrance d'autorisations FLEGT, qui certifient la légalité du bois et des produits du bois, en vue de l'importation de bois ...[+++]

(aa) Commends Indonesia for its efforts to work in partnership with the EU to eradicate the trade in illegal timber and timber products; notes the signature of the Forest Law Enforcement, Governance and Trade Voluntary Partnership Agreement (FLEGT –VPA) between the EU and Indonesia in September 2013; notes that the Indonesian timber product exports to the EU rose by 114% in the first quarter of 2013; looks forward to the issuance of FLEGT licences, which certify the legality of timber and timber products, for the importation of Indonesian timber and timber products into the EU, once both sides ...[+++]


Le gouvernement intérimaire a fait savoir à l'UE et aux États-Unis qu'il organiserait des élections démocratiques en décembre 2008, après avoir réussi à mettre en place un registre électoral suffisamment solide pour résister aux tentatives de fraude.

The caretaker government has now informed the EU and USA that it will proceed to democratic elections in December 2008, having successfully completed an electoral register which is robust against fraud.


De telles mesures doivent être prises à court terme, sans s'attendre à ce que l'ensemble des partenaires au développement progressent de concert ni n'élaborent des systèmes de gouvernance suffisamment solides pour se substituer aux procédures des bailleurs de fonds.

Such measures should be taken in the short term, without waiting for all development partners to progress simultaneously, and without waiting for partner countries to develop sufficiently solid governance systems to substitute for donor procedures.


L'Union doit prendre ses responsabilités de manière à réduire à court terme les coûts de transaction à l'échelle nationale, sans s'attendre à ce que l'ensemble des partenaires au développement progressent de concert ni n'élaborent des systèmes de gouvernance suffisamment solides pour se substituer aux procédures des bailleurs de fonds.

The Union must take its responsibility to reduce transaction costs on country level in the short term, without waiting for all development partners to progress simultaneously, and without waiting for partner countries to develop sufficiently solid governance systems to substitute for donor procedures.


À plusieurs reprises, les ministres de l'Agriculture et du Commerce international ont insinué que le Canada n'aurait pas une position juridique suffisamment solide pour sauver ses tarifs sur le yogourt et la crème glacée, une production majoritairement québécoise qui pourrait perdre plus de 100 millions si le gouvernement la laissait tomber.

The agriculture and international trade ministers have repeatedly suggested that Canada's legal position would not be strong enough to save its tariffs on yogurt and ice cream, most of which is produced in Quebec, where producers stand to lose more than $100 million if the government does not support them.


En ce qui concerne le prochain Sommet européen, M. Dondelinger a passé en revue les principaux points qu'auront à trancher les Chefs d'Etat et de Gouvernement tout en soulignant l'importance d'aboutir à une plate-forme suffisamment solide et réaliste pour permettre de bâtir les phases finales de l'intégration communautaire.

Regarding the European Council Mr Dondelinger outlined the main points to be considered by the Heads of Government, emphasising the importance of establishing a solid, realistic base for launching the final stages of the Community project.


Lorsque la preuve est suffisamment solidemais pas absolument irréfutable pour convaincre tout le monde — vous avez le devoir en tant que membres de la société, ou en votre qualité de conseillers des gouvernements ou de parlementaires, de tirer les conclusions qui s'imposent et de prendre les mesures législatives qu'exige le principe de précaution.

When the evidence is strong enough — but also not absolutely conclusive to everybody's satisfaction — then it is incumbent upon you as a member of society, or as an adviser to governments or as a parliamentarian, to draw the necessary conclusion so as to translate that precaution into a legislative measure.


Au Cap-Breton, ce n'est pas le cas étant donné la forte dépendance vis-à-vis des paiements de transfert du gouvernement et notre incapacité à nous constituer un groupe de chefs d'entreprise ou à créer un secteur privé suffisamment solide pour diriger l'économie.

In Cape Breton, it just does not wash, because of the high dependency on government transfers and the failure to create an entrepreneurial class or a strong enough private sector to drive the economy.


w