Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gonzález qu'elle tient " (Frans → Engels) :

Elle concerne tous les États membres, elle tient compte de leurs besoins divers, de leurs points de départ différents et de leurs spécificités nationales afin de promouvoir la croissance de tous.

This is an agenda for all Member States, taking into account different needs, different starting points and national specificities so as to promote growth for all.


L'évaluation de la conformité tient compte de toutes les conditions de fonctionnement prévues et pour les exigences essentielles énoncées à l'article 3, paragraphe 1, point a), elle tient compte également des conditions raisonnablement prévisibles.

The conformity assessment shall take into account all intended operating conditions and, for the essential requirement set out in point (a) of Article 3(1), the assessment shall also take into account the reasonably foreseeable conditions.


"Lorsque l'autorité compétente, conformément à l'article 17, paragraphe 1, du règlement (UE) no 1092/2010, informe le Conseil et le CERS des actions qu'elle a entreprises en réponse à une recommandation du CERS, elle tient dûment compte des avis du conseil des autorités de surveillance et informe également la Commission".

"Where the competent authority, in accordance with Article 17(1) of Regulation (EU) No 1092/2010, informs the Council and the ESRB of the actions it has undertaken in response to a recommendation of the ESRB, it shall take due account of the views of the Board of Supervisors and shall also inform the Commission".


Elle tient le Cocolaf au courant de ces travaux et le consulte sur toute proposition qu’elle entend soumettre en matière de prévention des irrégularités.

The Commission shall keep the Cocolaf informed of this work and shall consult it regarding any proposals which it intends to submit for the prevention of irregularities.


Je suis désolé d'avoir à dire à Mme Díez González qu'elle tient des propos mensongers et haineux, ce qui est déplorable pour tout le monde.

I am sorry to have to say to Mrs Díez González that she is lying, with hatred, which is very disappointing for everybody.


La Commission tient compte de l'expérience acquise dans le cadre des enceintes internationales pertinentes, comme l'OMI et Euratom, des accords internationaux pertinents, ainsi que de la mesure dans laquelle ces instruments sont entrés en vigueur et/ou ont été mis en oeuvre dans les États membres et/ou ont été modifiés, en prenant en considération tous les cas significatifs de dommages environnementaux découlant de telles activités, l'action de réparation qui a été entreprise et les différences entre les niveaux de responsabilité dans ...[+++]

The Commission shall take into accountexperience gained within the relevant international fora, such as the IMO and Euratom and the relevant international agreements, as well as the extent to which these instruments have entered into force and/or have been implemented by Member States and/or have been modified, taking account of all relevant instances of environmental damage resulting from such activities and the remedial action taken and the differences between the liability levels in Member States, and considering the relationship between shipowners' liability and oil receivers' contributions, having due regard to any relevant study un ...[+++]


Premièrement, elle définit plus clairement et plus précisément les priorités et elle concentre les ressources sur les meilleurs projets; elle coordonne mieux la gestion des phases opérationnelles des grands projets en nommant, lorsque le besoin s’en fait sentir, un coordinateur qui aidera à résoudre les difficultés entravant la réalisation des travaux; elle tient compte de l’environnement réglementaire et elle s’attaque aux autres facteurs bureaucratiques et administratifs qui ralentissent la réalisation des travaux jusqu’à présent.

Firstly, it defines the priorities better and more clearly and concentrates resources on the best projects; it coordinates management of operative phases of major projects better, where appropriate appointing a coordinator to help resolve difficulties holding up the completion of work; it takes the regulatory environment into account and it tackles other bureaucratic and administrative factors that have slowed up completion thus far.


Ce faisant, elle tient compte de l'importance des émissions produites par ce secteur, des avantages pour l'environnement en général et la santé, des conséquences dans les États membres pour ce qui est de la distribution du carburant, ainsi que du coût et des avantages d'une réduction de la teneur en soufre par rapport à celle actuellement exigée pour le carburant utilisé dans les moteurs à allumage par compression dans les applications non routières et elle aligne alors les exigences appropriées en matière de qualité du carburant pour les applications non routières sur le secteur routier à une ce ...[+++]

In so doing, the Commission shall take into account the importance of the emissions from this sector, the overall environmental and health benefits, the implications in the Member States regarding fuel distribution and the costs and benefits of a more restrictive sulphur level than is currently required for fuel used in compression ignition engines in non-road applications, and shall then align appropriate fuel quality requirements for non-road applications with the on-road sector by a certain date, currently expected to be 1 January 2009, to be confirmed or amended by the Commission in its review in 2005.


Le fait est que la gauche européenne tient devant le Parlement européen certains propos qui ne correspondent pas aux actes de ses gouvernements - dans les pays où ils sont de gauche -, elle tient d’autres propos dans les forums internationaux, puis elle se contredit devant les parlements nationaux ou dans les médias.

What is happening is that the European left is saying one thing in the European Parliament that does not coincide with what their governments, where they have them, are doing, they are saying something else in international forums and the opposite in the national parliaments and in the media.


Pour qu'elle modifie les institutions en profondeur, il faudrait en réalité, comme le suggère à plusieurs reprises le rapport de M. Carnero González, qu'elle soit combinée avec plusieurs autres réformes beaucoup plus importantes : la fusion des piliers, le pouvoir de conclure des traités de son propre chef, la communautarisation générale des prises de décision, l'adoption d'une constitution supranationale.

In order for it to radically change the institutions, it would need to be combined, as Mr Carnero González suggests several times in his report, with several other much more significant reforms: merging the pillars, the power to conclude treaties on its own behalf, generally incorporating decision-making into the Community sphere and adopting a supra-national constitution.




Anderen hebben gezocht naar : elle     elle tient     point a elle     conformité tient     des actions qu'elle     mme díez gonzález     díez gonzález qu'elle     gonzález qu'elle tient     mesure dans laquelle     commission tient     travaux elle tient     gauche elle     gauche européenne tient     carnero gonzález     pour qu'elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gonzález qu'elle tient ->

Date index: 2021-09-15
w