Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gil-robles gil-delgado anne-marie " (Frans → Engels) :

Étaient présents au moment de la décision sur la proposition du président Giuseppe Gargani (président et rapporteur), Ioannis Koukiadis et Bill Miller (vice-présidents), Paolo Bartolozzi, Charlotte Cederschiöld (suppléant The Lord Inglewood), Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Hans-Peter Mayer (suppléant Marianne L.P. Thyssen), Angelika Niebler (suppléant Rainer Wieland), Marcelino Oreja Arburúa (suppléant José María Gil-Robles Gil-Delgado), Anne-Marie Schaffner, Diana Wallis et Joachim Wuermeling.

The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman and rapporteur; Ioannis Koukiadis and Bill Miller, vice-chairmen; Paolo Bartolozzi, Charlotte Cederschiöld (for The Lord Inglewood), Bert Doorn, Janelly Fourtou, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, Malcolm Harbour, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Hans-Peter Mayer (for Marianne L.P. Thyssen), Angelika Niebler (for Rainer Wieland), Marcelino Oreja Arburúa (for José María Gil-Robles Gil-Delgado), Anne-Marie Schaffner, Diana Wallis and Joachim Wuermeling.


Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président), Willi Rothley, Ioannis Koukiadis et Bill Miller (vice-présidents), José María Gil-Robles Gil-Delgado (rapporteur), Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Hans-Peter Mayer (suppléant Rainer Wieland), Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Francesco Enrico Speroni (suppléant Ward Beysen), Diana Wallis et Joachim Wuermeling.

The following were present for the vote: Giuseppe Gargani (chairman), Willi Rothley, Ioannis Koukiadis et Bill Miller (vice-chairmen), José María Gil-Robles Gil-Delgado (rapporteur), Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Hans-Peter Mayer (for Rainer Wieland), Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Francesco Enrico Speroni (for Ward Beysen), Diana Wallis and Joachim Wuermeling.


Étaient présents au moment de la décision sur la proposition du président Willi Rothley, Ioannis Koukiadis et Bill Miller (vice-présidents), Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Hans-Peter Mayer (suppléant Rainer Wieland), Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Francesco Enrico Speroni (suppléant Ward Beysen), Diana Wallis et Joachim.

The following were present for the decision on the chairman's proposal: Willi Rothley, Ioannis Koukiadis and Bill Miller (vice-chairmen), Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Hans-Peter Mayer (for Rainer Wieland), Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Francesco Enrico Speroni (for Ward Beysen), Diana Wallis and Joachim Wuermeling.


Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président); Willi Rothley, Ioannis Koukiadis, Bill Miller (vice-présidents); Joachim Wuermeling (rapporteur); Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Hans-Peter Mayer (suppléant Malcolm Harbour), Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Francesco Enrico Speroni (suppléant Ward Beysen) et Diana Wallis.

The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Willi Rothley, Ioannis Koukiadis, Bill Miller, vice-chairmen; Joachim Wuermeling, rapporteur; Uma Aaltonen, Marie-Françoise Garaud, Evelyne Gebhardt, José María Gil-Robles Gil-Delgado, Lord Inglewood, Kurt Lechner, Klaus-Heiner Lehne, Sir Neil MacCormick, Toine Manders, Hans-Peter Mayer (for Malcolm Harbour), Arlene McCarthy, Manuel Medina Ortega, Anne-Marie Schaffner, Francesco Enrico Speroni (for Ward Beysen) and Diana Wallis.


M. Flynn sera accompagné du président du Parlement européen, M. José-Maria Gil-Roblés Gil-Delgado, et de M. Mike O'Brien, ministre de l'Intérieur du Royaume-Uni, à l'inauguration de l'exposition, mardi 10 février, à 18h00.

Mr. Flynn will be joined by the President of the European Parliament Mr. José-Maria Gil-Roblés Gil-Delgado, and Mr. Mike O' Brien, the Home Office Minister of the United Kingdom at the launch of the exhibition at 18h00 on Tuesday, February 10.


Par lettre du 17 juillet 1997 adressée à M. Gil-Robles Gil-Delgado, Président du Parlement européen, M. Juncker, Président en exercice du Conseil européen, a sollicité la contribution du Parlement européen au sommet extraordinaire consacré à l'emploi.

By letter of 17 July 1997 to Mr Gil-Robles Gil-Delgado, President of the European Parliament, Mr Juncker, acting President of the European Council, asked for the European Parliament's contribution to the Extraordinary Summit.


30 janvier 1997 - L'Année européenne contre le racisme a été officiellement lancée aujourd'hui à la Haye, lors d'une conférence d'ouverture à laquelle assistaient le Premier ministre néerlandais, M. Wim Kok, le Président de la Commission européenne, M. Jacques Santer, le Président du Parlement européen, M. José Maria Gil Roblès Gil Delgado, et le Commissaire européen chargé de l'emploi et des affaires sociales, M. Padraig Flynn.

30 January 1997 -- The European Year Against Racism was officially launched today in The Hague at the Opening Conference of the Year in the presence of the Prime Minister of the Netherlands Wim Kok, the President of the European Commission, Jacques Santer, the President of the European Parliament, José Maria Gil Roblès Gil Delgado, and the European Commissioner for Employment and Social Affairs, Padraig Flynn.


La rencontre habituelle avec le président du Parlement européen s'est déroulée pour la première fois avec M. José Mariá GIL-ROBLES GIL-DELGADO, nouvellement élu à cette fonction.

The customary meeting with the President of the European Parliament was attended for the first time by Mr José María GIL-ROBLES GIL-DELGADO, newly elected President of this institution.


-------- [1] La délégation du Parlement européen était composée par: MM. Langer (Verts, I), D'Andrea (PPE, I), Tsatsos (PSE, GR), Bourlanges (PPE, F), De Giovanni (PSE, I), Gil-Robles Gil-Delgado (PPE,ES), B. Donnelly (PPE, UK), Mme Neyts-Uyttebroeck (ELDR, B), ainsi que MM. Bazin (RDE, F) Berthu (EDN, F) en tant qu'observateurs.

---------- [1] 1) The European Parliament delegation comprised: Mr Langer (Greens, I), Mr D'Andrea (PPE, I), Mr Tsatsos (PSE, GR), Mr Bourlanges (PPE, F), Mr De Giovanni (PSE, I), Mr Gil-Robles Gil- Delgado (PPE, ES), Mr B. Donnelly (PPE, UK), Ms Neyts-Uyttebroeck (ELDR, B), with Mr Bazin (RDE, F) and Mr Berthu (EDN, F) as observers.


M. FLYNN a félicité tous les participants, dont le niveau a été considéré remarquablement élevé par le jury (présidé par M. GIL ROBLES-GIL DELGADO, membre du Parlement européen), et s'est déclaré frappé de la grande sensibilité qui transparaît dans bon nombre de contributions envers un problème ni facile à aborder ni simple à résoudre, mais où le pouvoir de l'écrit est si important pour susciter une prise de conscience.

Complimenting all the entrants on what the jury - under the Chairmanship of Mr GIL ROBLES-GIL DELGADO, MEP - considered to be a remarkably high standard, Mr FLYNN said that he was struck by the great sensitivity indicated in many of the entries on an issue which is neither comfortable nor straight-forward, but where the power of the written word to raise awareness is so important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gil-robles gil-delgado anne-marie ->

Date index: 2024-07-20
w