Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens étaient souvent » (Français → Anglais) :

Ces gens étaient souvent des leaders de la collectivité.

They were frequently leaders in the community.


Le sénateur Dagenais : Si vous faites référence à mon ancien métier, je peux vous dire que plus souvent qu'autrement, pour des décisions de régie interne, les gens étaient congédiés unilatéralement.

Senator Dagenais: If you are referring to my previous career, I can tell you that more often than not, individuals were unilaterally dismissed for internal management reasons.


À ce moment-là, les jeunes gens étaient souvent victimes de harcèlement en Éthiopie.

At that time young people were being harassed left and right in Ethiopia.


Q. considérant que les femmes - dont 24,5 % étaient exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale en 2010, en particulier les femmes percevant un faible revenu, les mères célibataires, les femmes qui occupent un emploi mal rémunéré, les migrantes, les veuves avec enfants à charge et les femmes victimes de violences domestiques - ainsi que les familles monoparentales avec enfants dont le chef de famille est une femme célibataire, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière profession ...[+++]

Q. whereas women – 24,5 % of whom were at risk of poverty or social exclusion in 2010, in particular women with low incomes, single mothers, women in poorly paid jobs, migrant women, widows with dependent children and women who are victims of domestic violence – as well as single-female-adult-headed families with children, young families, large families, students young people at the start of their careers, young unemployed couples, people with disabilities, people with physical or psychiatric illnesses, people from marginalised communities including Roma, and the elderly, are especially affected by the lack of affordable and adapted soc ...[+++]


Q. considérant que les femmes - dont 24,5 % étaient exposées au risque de pauvreté ou d'exclusion sociale en 2010, en particulier les femmes percevant un faible revenu, les mères célibataires, les femmes qui occupent un emploi mal rémunéré, les migrantes, les veuves avec enfants à charge et les femmes victimes de violences domestiques - ainsi que les familles monoparentales avec enfants dont le chef de famille est une femme célibataire, les familles jeunes, les familles nombreuses, les jeunes gens au début de leur carrière professionn ...[+++]

Q. whereas women – 24.5 % of whom were at risk of poverty or social exclusion in 2010, in particular women with low incomes, single mothers, women in poorly paid jobs, migrant women, widows with dependent children and women who are victims of domestic violence – as well as single-female-adult-headed families with children, young families, large families, students young people at the start of their careers, young unemployed couples, people with disabilities, people with physical or psychiatric illnesses, people from marginalised communities including Roma, and the elderly, are especially affected by the lack of affordable and adapted soci ...[+++]


Au cours des discussions que j’ai eues avec des représentants de ces pays, j’ai souvent eu l’impression que les gens nous étaient reconnaissants, en tant qu’Union européenne, d’exercer des pressions dans un certain nombre de domaines et qu’ils nous savaient gré d’émettre des exigences dans plusieurs domaines et de forcer les gouvernements nationaux à faire quelques progrès en matière de politique économique.

During my discussions with representatives from these countries, I often had the impression that people were grateful that we, as the European Union, exert pressure in a number of areas, and that they were thankful that we make demands in many areas and force national governments to make a little progress in terms of economic policy.


Ils venaient d'une unité de classe « A », d'une unité à temps partiel surtout, et ils sont devenus membres de la classe « B » pour un engagement à court terme, dans bien des cas pour pourvoir temporairement un poste dans la Force régulière où, en fait, les gens étaient souvent déployés dans le cadre des opérations.

They came from a Class A unit, from a predominately part-time unit, they became Class B for short-term engagement, in many cases backfilling Regular Force positions where, in fact, folks were often being deployed in operations.


À cause de malentendus généralisés et d’idées fausses répandues, les gens atteints d’une maladie mentale étaient souvent qualifiées d’« idiots », d’« imbéciles » et d’« aliénés », tandis que les problèmes de toxicomanie étaient perçus comme un signe de faiblesse personnelle.

Arising out of widespread misunderstanding and broad misconceptions, individuals with mental illness were often labelled as “idiots”, “imbeciles” and “lunatics”, while addiction problems were perceived as a sign of personal weakness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens étaient souvent ->

Date index: 2022-12-24
w