Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ces gens étaient souvent " (Frans → Engels) :

Ces gens étaient souvent des leaders de la collectivité.

They were frequently leaders in the community.


Le sénateur Dagenais : Si vous faites référence à mon ancien métier, je peux vous dire que plus souvent qu'autrement, pour des décisions de régie interne, les gens étaient congédiés unilatéralement.

Senator Dagenais: If you are referring to my previous career, I can tell you that more often than not, individuals were unilaterally dismissed for internal management reasons.


À ce moment-là, les jeunes gens étaient souvent victimes de harcèlement en Éthiopie.

At that time young people were being harassed left and right in Ethiopia.


De plus en plus de gens étaient contraints d’accepter des emplois à temps partiel et à court terme et les emplois subventionnés par l’État étaient de plus en plus rares.

More and more people were being forced into part-time and short-time work and state-supported jobs were being constantly cut back.


Ceux d’entre vous qui étaient avec nous à ce moment là (le président de la Commission européenne était là, et il y avait beaucoup d’allégresse dans d’autres endroits aussi malgré le froid) ont pu voir que les gens étaient très émus.

Those of you who were with us at that time – the President of the European Commission was there and there was great rejoicing in other places too despite the cold weather – were able to see that people's reactions were very emotional.


Dans mon pays, la Grèce, beaucoup de gens vivent dans des régions insulaires qui ne sont peut-être pas ultrapériphériques, mais où les conditions de vie sont difficiles et où les gens restent souvent totalement coupés du monde pendant des périodes assez longues, spécialement en hiver.

In my country, in Greece, many people live in island areas, which may not be particularly remote but where living conditions are difficult and the people there often remain totally cut off for fairly long periods of time, especially in winter.


Personne ne quitte sa patrie le cœur léger; les gens risquent souvent leur vie en fuyant, mais leur rêve d’une vie sûre s’achève souvent dans des centres d’accueil aux conditions parfois effroyables et ils sont ensuite renvoyés dans un pays supposé sûr, comme la Libye, sans que leur situation personnelle n’ait été examinée.

None of them have left their homelands lightly, for in fleeing they often take their lives in their hands. Their dream of a life in safety often ends, though, in reception centres where conditions are sometimes appalling, and then they are sent back to an allegedly safe country, such as Libya, without their individual situations being assessed.


En outre, les bases de données fondées dans le but de commercialiser des produits, qui contiennent souvent des informations détaillées sur le mode de vie et sur les habitudes de consommation des gens, sont souvent en contradiction avec les droits fondamentaux protégeant la vie privée.

In addition, databases established for purposes of marketing, which contain details of people’s way of life and consumer habits, are often in conflict with basic rights which are there to protect privacy.


Ils venaient d'une unité de classe « A », d'une unité à temps partiel surtout, et ils sont devenus membres de la classe « B » pour un engagement à court terme, dans bien des cas pour pourvoir temporairement un poste dans la Force régulière où, en fait, les gens étaient souvent déployés dans le cadre des opérations.

They came from a Class A unit, from a predominately part-time unit, they became Class B for short-term engagement, in many cases backfilling Regular Force positions where, in fact, folks were often being deployed in operations.


À cause de malentendus généralisés et d’idées fausses répandues, les gens atteints d’une maladie mentale étaient souvent qualifiées d’« idiots », d’« imbéciles » et d’« aliénés », tandis que les problèmes de toxicomanie étaient perçus comme un signe de faiblesse personnelle.

Arising out of widespread misunderstanding and broad misconceptions, individuals with mental illness were often labelled as “idiots”, “imbeciles” and “lunatics”, while addiction problems were perceived as a sign of personal weakness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ces gens étaient souvent ->

Date index: 2023-06-19
w