Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens sont venus nous exprimer » (Français → Anglais) :

Il y a même toujours un risque; les gens veulent refaire le débat, les opposants sont venus s'exprimer à nouveau et souhaitent que le Parlement, finalement, leur donne raison.

There is always a risk with holding hearings: people want to start the debate all over again. Opponents made their case again hoping that Parliament would finally agree with them.


Lorsque nous nous sommes rendus dans la circonscription du député de l'Île de Vancouver-Nord, qui faisait autrefois partie de notre comité, des milliers de gens sont venus nous parler de la faisabilité et de la possibilité de préserver la pêche artisanale pour maintenir leur collectivités en vie.

When we travelled to the riding of a former member of our committee, the member for Vancouver Island North, thousands of people came to speak to us about the feasibility and the possibility of retaining small scale fisheries to keep their communities alive.


Monsieur le Président, je dois dire que depuis les deux ans que je siège au comité, beaucoup de gens sont venus nous exprimer leurs frustrations, notamment à l'égard du Tribunal des anciens combattants, du processus d'audience, du nombre de cas où la décision est renversée et de la difficulté d'accès.

Mr. Speaker, I have to say in the two years that I have been on this committee, we have heard from so many different people about their frustrations, whether it is with the Veterans Appeal Board or whatever, when it comes to getting a chance to have a hearing, how many cases are overturned and how they have difficulty accessing it.


Des gens sont venus témoigner lorsqu'on discutait du projet de loi C-32 pour nous dire que, finalement, on ne répondait pas vraiment à tout ce qui se passait aujourd'hui avec les nouvelles technologies qui permettent à des gens de pirater autant comme autant.

Some witnesses who appeared before the committee when we were dealing with Bill C-32 told us that this legislation did not really deal with what is happening now with the new technologies, which allow people to steal works at will.


Le député de Saanich Gulf Islands peut en témoigner, les gens étaient venus nous exprimer leurs opinions bien senties.

My colleague from Saanich Gulf Islands can easily say that people were out there pouring out their heartfelt emotions to us.


Nous avons manifestement un pourcentage élevé de plaintes irrecevables mais nous avons réussi à aider 70 % des gens qui sont venus nous trouver avec de telles plaintes.

Clearly we have a high percentage of inadmissibles, but we have managed to help 70% of those who come to us and whose complaints are not admissible.


Pendant des siècles, nous avons accepté des gens venus du monde entier, mais en petit nombre, de sorte qu’ils pouvaient s’installer paisiblement et être productifs.

For centuries we accepted people from all over the world, but in small numbers so that they could settle peacefully and productively.


Pour conclure, la refonte des fonds structurels doit anticiper cette justice territoriale: dès lors que l’on transfère des populations du Nord au Sud, il faut transférer aussi les financements, sinon nous serions les Palestiniens de l’Europe, voyant des colonies de gens du troisième âge venus de l’Europe du Nord s’installer chez nous.

To conclude, the overhaul of the Structural Funds must anticipate this territorial justice: if populations are transferred from north to south, the funding must be transferred as well, otherwise we will become the Palestinians of Europe, seeing colonies of senior citizens from Northern Europe settled among us.


Nous devons faire plus pour aider les pays dont ces gens sont venus et améliorer les conditions sur place.

We must do more to support the countries from which these people came and improve the conditions there.


Les gens sont allés voter, la journée était ensoleillée et je n'oublierai jamais comment les gens sont venus nous remercier, nous, observateurs internationaux, d'être venus sur place.

People went to vote; it was a sunny day, and I will certainly never forget how many people came to thank us, the international observers, for having come there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens sont venus nous exprimer ->

Date index: 2021-07-07
w