Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens se posent eux aussi " (Frans → Engels) :

Les secteurs pétrolier et gazier l'ont d'ailleurs eux aussi recensé parmi les problèmes qui se posent dès la phase d’exploration[23].

The oil and gas industry itself has highlighted this as a key issue already encountered at the exploration stage[23].


Elles concernent des sujets et des questions que les gens se posent eux aussi et ils veulent voir notre rapport et une nouvelle façon de voir les choses.

They deal with the topics and the questions that the people are asking themselves as well and they want to see our reports and a new way of looking at things.


J'ai ici des recherchistes qui posent eux aussi des questions dans le but de combler les trous.

I have researchers here asking questions to fill in holes too.


Leur mandat était de faire le tour de tous les intervenants, de voir toutes les personnes qui appliquent quotidiennement la Loi sur les jeunes contrevenants, tous les intervenants possibles dans le domaine pour leur poser une simple et unique question, question que je souhaite de tout coeur que les députés libéraux et ceux des partis d'opposition qui sont favorables à un principe d'entrée en vigueur du projet de loi C-3 posent eux aussi ...[+++] aux mêmes intervenants dans leurs provinces respectives.

Their mandate was to speak to all the stakeholders, to see all the people who enforce the Young Offenders Act on a daily basis, all possible stakeholders in this field to ask them one single and simple question, a question that I dearly hope that all Liberal and opposition members who are in favour of adopting Bill C-3 will also ask the same stakeholders in their respective provinces.


Cette diminution aurait pour effet de pénaliser les pays qui ne posent pas de problèmes importants en matière de migration. Des mesures compensatoires dans le domaine de la politique d'immigration, telles qu'une politique des visas plus généreuse à l'égard des pays faisant preuve de coopération ou l'augmentation des quotas pour les travailleurs migrants de ces pays, semble tout aussi difficile à négocier au niveau communautaire, en ...[+++]

Compensatory measures in the field of migration policy such as a more generous visa policy with respect to the co-operating countries or increased quotas for migrant workers seem equally difficult to negotiate at the level of the Community, not least since it would suppose substantial co-operation and co-ordination from and between the Member States.


Les secteurs pétrolier et gazier l'ont d'ailleurs eux aussi recensé parmi les problèmes qui se posent dès la phase d’exploration[23].

The oil and gas industry itself has highlighted this as a key issue already encountered at the exploration stage[23].


Les secteurs pétrolier et gazier l'ont d'ailleurs eux aussi recensé parmi les problèmes clés qui se posent dès la phase d’exploration[23].

The oil and gas industry itself has highlighted this as a key issue already encountered at the exploration stage[23].


Il faut comprendre que ces personnes sont des gens d'affaires ou des agriculteurs — et les agriculteurs sont bien entendu des entrepreneurs et des gens d'affaires eux aussi — et même ceux qui travaillent dans le commerce de détail trouvent ces démarches très compliquées.

As a way of relating to the public, understanding that these are business people or farmers—and farmers are obviously entrepreneurs and business people too—even those involved in retail find these things onerous.


Ces gens ont fait, eux aussi, des efforts de guerre.

They too took part in the war effort.


Deux jeunes gens originaires de ma circonscription se trouvent eux aussi toujours détenus en Grèce au même motif : c'est apparemment un délit qui est jugé très sérieux en Grèce.

Two lads from my constituency are also still in captivity in Greece on account of the same crime: this is evidently the seriousness with which this matter is being dealt with in Greece.




Anderen hebben gezocht naar : qui se posent     d'ailleurs eux aussi     gens se posent eux aussi     des questions dans     recherchistes qui posent     posent eux aussi     jeunes     loi c-3 posent     libéraux et ceux     mesures compensatoires dans     qui ne posent     semble tout aussi     des gens     ces personnes     même ceux     d'affaires eux aussi     ces gens     eux aussi     deux jeunes gens     circonscription se trouvent     deux     trouvent eux aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens se posent eux aussi ->

Date index: 2021-09-21
w