Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens qui viennent ici auraient » (Français → Anglais) :

M. Leon Benoit: Vous comptez donc sur le fait que ces gens qui viennent ici auraient déjà un dossier avec un groupe de sécurité dans le monde indiquant qu'il y a un problème.

Mr. Leon Benoit: So you're relying on the people coming over already having a record with some security group around the world indicating that they are a problem.


Le Rapport Trempe demandait de faire une distinction entre les gens qui viennent ici comme immigrants—donc qui choisissent le Québec ou le Canada—qui viennent souvent sur la base de qualifications professionnelles, il faut quand même le dire, et ceux qui viennent ici en situation de détresse liée à la conjoncture internationale ou à des difficultés inhérentes au pays où ils vivent, et qui demandent l'asile politique.

The Trempe report asked that a distinction be made between people who come here as immigrants, who chose Quebec or Canada often on the basis of professional skills, and those who come here because of hardship due to the international situation or to problems inherent to their country of origin and seek political asylum.


Aux termes de la Loi sur le multiculturalisme, nous devons supprimer tous les obstacles pour les gens qui viennent ici ou qui vivent ici depuis de nombreuses années.

Under the Multiculturalism Act we have said that we must remove all barriers for people who come here or who have lived here for many years.


Il faut qu'il soit très clair dans notre esprit qu'il y a une différence sensible et importante entre les gens qui viennent ici comme immigrants, comme l'ont fait mes parents, et les gens qui viennent ici en tant que réfugiés politiques, les gens qui craignent pour leur vie.

We must keep very clear in our minds the distinct and large difference between people who come to this country as immigrants, as my parents did, and people who come to this country as political refugees, people fearing for their very lives.


Nous devrions commencer par permettre aux gens qui viennent jusqu’ici de bénéficier d’une éducation convenable.

We should start by allowing the people who are stranded here to have a proper education.


Du moins les gens viennent-ils ici, au Parlement, où ils sont écoutés et entendus.

At least people come here to the Parliament and they are heard and listened to.


Premièrement, il nous faudra oser extrader les imams radicaux qui viennent de l’étranger, d’en dehors de l’Europe, pour faire un lavage de cerveau aux gens d’ici.

First of all, we will need to dare extradite radical Imams who come from abroad, from outside Europe, to brainwash people over here.


Pour certaines personnes — comme je dis toujours, pour les citoyens des Iran du monde entier —, il est assez difficile de venir ici, et nous passons au crible les gens qui viennent ici.

For some — as I say, the Irans of the world — it's pretty tough to get here, and we watch the people who come very carefully.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens qui viennent ici auraient ->

Date index: 2021-08-19
w