Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens qui veulent réellement contribuer " (Frans → Engels) :

Dans des organismes comme le nôtre, dans des soirées bénéfice pour les industries fauniques ou les agents de la protection de la faune, ils aimeraient bien attirer les gens qui veulent bien contribuer en disant qu'ils organisent un repas de gibier.

In organizations such as yours, at evening benefit events for wildlife industries or wildlife protection officers, they like to attract people who want to contribute by saying they are organizing a game meal.


Si les conservateurs veulent réellement contribuer à améliorer la sécurité et la santé des citoyens, qu'ils renoncent à dépenser l'argent des contribuables pour construire davantage de prisons.

If the Conservatives really want to contribute to improving the security and health of citizens, let them give up spending taxpayers’ money on building more prisons.


Qu’est-ce qui nous différencie réellement, pour le dire poliment, de ceux qui s’accrochent à une idée stricte de ce que sont les services, de ce qui peut ou ne peut pas être privatisé, de ceux qui restent allergiques à l’idée que certains services puissent être assurés très correctement par le secteur privé, et souvent plus efficacement que par le secteur public, quel que soit bien souvent le degré de développement d’un pays, des gens qui veulent continu ...[+++]

What is it that really differentiates us, putting it kindly, from people who continue to hold to a strict idea of what services are, of what can and cannot be privatised, from people who are still allergic to the idea that some services can be provided very efficiently by the private sector, often more efficiently than by the public sector, often even irrespective of how developed the country is, from people who still want to force the State to carry a great deal of weight in less developed countries, as if the answer to all their pro ...[+++]


Tous ces dossiers concernent le Canada et, en terminant, je dirai que je crois fermement que si nous avions le même rêve qu'avait Clifford Sifton au début du XX siècle, à savoir offrir un lopin de terre, ce rêve serait aujourd'hui d'offrir la possibilité d'améliorer notre pays et de nous assurer que nous avons les gens qui veulent réellement contribuer; nous réglerons le cas de mauvais éléments qui pensent pouvoir faire ce qu'ils veulent ici (1610) [Français] C'est avec beaucoup d'honneur que je m'associe à ce gouvernement, que je m'associe à ce discours du Trône, que je m'associe à tous ceux et celles qui veulent trouver cet équilibre ...[+++]

All these issues are about Canada and, in conclusion, I truly believe that if we have the same dream as Clifford Sifton's at the beginning of the 20th century, that of providing that piece of land, it is today to provide that opportunity to make this country better and to make sure that we have those people who really want to contribute, because for those bad apples who think that they can do something here, we will take care of that (1610) [Translation] I am very honoured to be associated with this government, with this Speech from t ...[+++]


Nous tentons d'amorcer un important changement de culture au sein de l'ASFC. On demande à ses employés de cesser d'être des percepteurs de droits et de rechercher les petits trafiquants pour se concentrer plutôt sur les questions de sécurité nationale et détecter les gens qui veulent réellement nuire au Canada et aux Canadiens.

We are calling for a significant culture change in the CBSA, moving the people who protect our borders away from being tax clerks and people who are looking out for petty smugglers and asking them to focus instead on national security questions and looking out for people who want to do real harm to Canada or Canadians.


Même si c’est un beau rêve, ce que veulent réellement les gens, c’est de pouvoir se marier ou cohabiter dans le cadre d’une relation à long terme et avoir des enfants en sachant que ceux-ci grandiront dans la paix et auront une perspective sociale tout comme nous.

Whilst that is a nice dream, what people really want is to be able to marry or cohabit in a long-term relationship and have children in the knowledge that they will grow up in peace and have social prospects as we do.


Cependant, si les débats de la Conférence intergouvernementale se poursuivent dans la même direction et si les gens veulent réellement affaiblir le pouvoir du Parlement européen, qui, dans sa forme actuelle, est très limité, la question de savoir si l’Europe ne risque pas d’être entravée par l’élargissement se posera à nouveau.

However, if the IGC debates go the same way, and if people really want to undermine the power of the European Parliament, which is very limited as it is, the question will once again be raised of whether Europe is not being hindered by this enlargement.


Ils affirment qu’ils veulent épargner les civils innocents, mais en détruisant les centrales électriques et en empêchant toute irrigation normale - laissant ainsi plusieurs millions de gens sans eau ni électricité - ils s’en prennent non seulement aux civils innocents mais aussi aux contribuables européens dont l’argent contribue à la construction d ...[+++]

They say that their aim is to spare innocent civilians. However, by destroying power stations and preventing normal irrigation – thereby leaving several million people without electricity and water – they are punishing not only innocent civilians but also the European taxpayer whose money has contributed to the building of the infrastructure and who, most probably and quite rightly, will be asked to repair it again.


Une chose est toutefois claire : si, comme on me l'a rapporté, le commissaire compétent dit d'un clignement de l'œil à un membre de la commission des affaires étrangères ou de la commission des budgets qu'il n'y a pas de chevauchement, il ne faut pas s'étonner qu'il existe des gens qui veulent demander et savoir ce qu'il en est réellement.

In all events, one thing is clear: when in reply to questions from the relevant Commissioner one is told in the Committee on Foreign Affairs or in the Committee on Budgets, with the wink of an eye, according to my sources, that there is no overlap, then it is hardly surprising that people ask questions and want to know exactly how things stand.


C'est probablement nouveau pour vous, pour beaucoup de gens, mais nous essayons simplement de vous aider, ou le gouvernement, ou le pays, à attirer des gens qui veulent réellement devenir Canadiens, qui veulent venir au Canada.

This is probably new to you, to many people, but I think we are just trying to help you people, or this government, or this country, attract people who really want to become Canadians, who want to come to Canada.


w