Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens qui détiennent des fortunes familiales considérables » (Français → Anglais) :

Le projet de loi, lui, accorde à un groupe de personnes, un petit groupe de personnes ce serait sans doute des gens qui détiennent des permis le droit de se prononcer sur le rôle d'un organisme dont les décisions ont un impact considérable sur l'ensemble de l'économie agricole des Prairies.

You look at the way this is structured in this piece of legislation; you are giving a group of people, a small group of people it would likely be people who have some permit book holders the right to vote on the role of an organization that has a very pervasive effect on the whole agricultural economy of the Prairies.


Ce qu'ils ont à offrir dépassent largement les considérations financières et avant même d'aider les gens à mieux se positionner économiquement, ils redonnent aux citoyens de Montcalm ce qu'aucune fortune ne peut acheter, c'est-à-dire la dignité.

The support provided by this organization goes far beyond financial considerations, and before it even helps people improve their financial position, it gives the people of Montcalm something that no amount of money can buy: dignity.


vérifient que les gens de mer recrutés ou placés par leur intermédiaire possèdent les qualifications requises et détiennent les documents nécessaires pour l’emploi considéré, et que les contrats d’engagement maritime sont conformes à la législation et à toute convention collective incluse dans le contrat;

(iii) verify that seafarers recruited or placed by them are qualified and hold the documents necessary for the job concerned, and that the seafarers’ employment agreements are in accordance with applicable laws and regulations and any collective bargaining agreement that forms part of the employment agreement;


Je cite: «Encore une fois, les conservateurs ont demandé aux principales victimes de la récession, les chômeurs, de porter le fardeau des compressions de dépenses tout en adoptant d'autres mesures qui permettront aux riches de continuer à échapper à leur juste part des impôts qui, si elle était dûment payée, contribuerait à la diminution du déficit» (1520) Aujourd'hui, notre chef a posé une question concernant les fiducies familiales: Pourquoi n'avez-vous pas stoppé, pourquoi n'avez-vous pas fait quelque chose pour faire en sorte que les fiducies familiales, les gens qui détiennent des fortunes familiales considérables, puissent contribue ...[+++]

He said: ``Once again the Tories have chosen to ask those that are the main victims of the recession, the unemployed, to bear the burden of expenditure restraint, while at the same time, they enact other measures that allow the wealthy to continue to escape paying their fair share of taxation and contributing to deficit reduction'' (1520) Today our leader asked a question about family trusts. Why did you not stop them?


On ne saurait considérer qu'il est judicieux d'encourager les gens à se marier pour augmenter leurs moyens financiers, et la société ne peut avoir pour objectif de promouvoir certaines structures familiales, lesquelles jouiraient de plus d'avantages que d'autres.

It cannot be forwardlooking policy to encourage people to enter into marriage in order to maximise their financial means; neither can it be society's objective to promote certain family structures as being more beneficial than others.


L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition): Monsieur le Président, au moment où le Toronto Star annonce qu'on peut avoir des coupures dans les programmes sociaux pouvant aller jusqu'à 7,5 milliards de dollars et que les démunis s'inquiètent à juste titre, le gouvernement prend soin de rassurer les riches qui détiennent des fiducies familiales et font affaires dans des pays considérés comme des paradis fiscau ...[+++]

Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, at a time when the Toronto Star announces that social programs may be cut by up to $7.5 billion and when the poor are justifiably worried, the government makes a point of reassuring the rich who have family trusts and do business in countries seen as tax havens.


En même temps, en lisant les journaux ou en regardant certaines émissions de télévision, cette personne va se rendre compte qu'il y a des gens dans ce pays qui ont le bonheur de posséder des fortunes appréciables et qui, semble-t-il, ne paient pas d'impôt ou bénéficent de différentes formes d'évasion fiscale, comme les fiducies familiales, comme certaines crédits d'impôt, tels ceux pour la recherche et le dével ...[+++]

At the same time, the same people will see in the papers or on certain television programs that some people in this country are fortunate enough to have tidy fortunes, and to, it would seem, not have to pay taxes or to be able to take advantage of some form of tax evasion scheme, like family trusts, like tax credits such as the research and development credit, which in some cases may be used for praiseworthy pursuits but in reality boil down to a means of not pa ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens qui détiennent des fortunes familiales considérables ->

Date index: 2024-12-30
w