Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens pensent encore » (Français → Anglais) :

Nous avons fait des efforts concertés pour informer les Canadiens à ce sujet, et nous faisons des progrès en ce sens, mais bien des gens pensent encore que c'est une chaîne gouvernementale.

We have made a concerted effort to educate Canadians with respect to that, and we are making headway, but many people still believe it is a government channel.


Il y a plusieurs interprétations qui circulent. Bien des gens pensent encore que c'est de la musique ou de la «poutine râpée».

Many equate culture with music or poutine.


Je comprends parfaitement que la majorité des gens pensent encore que la criminalité augmente, ce qui n'est pas le cas.

I completely understand that most people still believe that crime is on the rise, which is not the case.


Trop de jeunes gens pensent encore qu'il ne peut y avoir de grossesse la première fois qu'on fait l'amour ou font leur éducation sexuelle par le biais des films pornographiques.

Far too many young people still believe that it is impossible to conceive the first time they have intercourse, or they receive their sexual education through pornographic films.


Plus encore, les gens pensent souvent qu’il est déjà réglé, ce qui suscite une déception quand il s’avère que la libre circulation n’est pas du tout aussi libre qu’ils le pensaient.

In fact people often think that it has already been settled, and they are then disappointed to find out that free movement is not as free as they thought.


Beaucoup de gens, des hommes mais aussi des femmes, pensent encore que la violence contre les femmes dans l'Union européenne est un phénomène rare.

Many people, men but also women, still think that violence against women has become a rare occurrence within the European Union.


- (ES) Madame la Présidente, une fois de plus, nous devons regretter qu’en Europe, il reste encore des gens qui en assassinent d’autres parce qu’ils pensent différemment ou qui incendient les maisons de leurs adversaires politiques.

– (ES) Madam President, we once again have cause to regret the fact that, in Europe, there are still people who murder others because they think differently and who burn down the houses of their political opponents.


L'inspiration réelle que j'ai ressentie la semaine dernière à New York réside dans la force du mouvement féministe international qui, contrairement à ce que pensent nombre de gens, n'appartient pas encore au passé. Bien vivant, ce mouvement est soutenu par une nouvelle génération de jeunes femmes, qui s'engagent avec énergie et en toute connaissance de cause pour toutes sortes de choses.

The true inspiration which I gained from last week’s conference in New York lay in the power of the international women’s movement which, contrary to popular belief, is as vigorous and alive as ever and is also bolstered by a new generation of young women who, strong and well-informed, stand up for all kinds of issues.


Vous savez sans doute que dans le cadre de grand débat politique sur tout ce qui touche de près ou de loin les gains en capital, les gens pensent, encore une fois, que nous favorisons les riches.

As you know, in terms of the politics of anything that has to do with capital gains, people think we are treating rich people well again.


Je pense que les gens pensent encore que ce ne sont que les bien nantis qui peuvent fréquenter l'université, et c'est peut-être pour cette raison qu'ils nous prennent à part.

I think people still have this perception that it's only the well-to-do who can come, and this may be why they keep singling us out.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens pensent encore ->

Date index: 2022-01-06
w