Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens ordinaires connaissez-vous " (Frans → Engels) :

Je crois qu'il est important que vous veniez, que vous soyez présent et que vous parliez aux gens au Québec, ce qui comprend les gens ordinaires.

I think it is important that you come, be present and talk to people in Quebec, and talk to ordinary people in Quebec as well.


Vous êtes des gens de terrain, des gens qui connaissez la réalité constitutionnelle, des gens qui connaissez le fonctionnement des grandes organisations.

You are people working in the field, people who are well aware of the constitutional reality and the way things work in large organizations.


M. Michel Guimond: Monsieur le président, je vous rappellerai, à vous qui êtes responsable de suivre le cours des choses et de surveiller le programme de travail, qu'à une réunion du comité où on étudiait les étapes futures, je vous avais signalé que les utilisateurs du rail, les gens ordinaires, n'avaient pas encore été consultés sur l'avenir de VIA Rail.

Mr. Michel Guimond: Mr. Chairman, since you are responsible for following up on matters and keeping track of our agenda, I remind you that at the meeting where we discussed VIA's future, I pointed out that rail passengers, the general public, have yet to be consulted about the future of this corporation.


Je ne vous embêterai donc pas avec la terminologie juridique, je vais vous parler comme les gens ordinaires le font.

I will not bother you with legal terminology; I will speak like ordinary people do.


Premièrement, ils pensent que vous profitez de la manne gouvernementale et que vous ne vous souciez pas vraiment des gens ordinaires, et deuxièmement, ils pensent que l’Europe, ça ne marche pas: il y a trop de réglementations.

Firstly, that you are on the gravy train and you do not really care about ordinary people, and secondly that Europe is not working: there are too many regulations.


Premièrement, ils pensent que vous profitez de la manne gouvernementale et que vous ne vous souciez pas vraiment des gens ordinaires, et deuxièmement, ils pensent que l’Europe, ça ne marche pas: il y a trop de réglementations.

Firstly, that you are on the gravy train and you do not really care about ordinary people, and secondly that Europe is not working: there are too many regulations.


J'aimerais à cet égard que vous vous posiez la question suivante: parmi tous ceux que nous représentons, à savoir les citoyens de classe moyenne et les gens ordinaires, connaissez-vous beaucoup de gens qui ont les moyens de faire une contribution politique de 10 000 $ par année?

The question you should be asking yourselves is this : among the people we represent, members of the middle class and ordinary citizens, do you know of many who could afford to make a political contribution of $10,000 per year?


Pourquoi n’avez-vous jamais pensé à exiger, lorsque de tels panneaux sont érigés ou que des travaux financés par l’Union sont entamés, qu’une indication soit fournie aux citoyens - aux gens ordinaires - sur la manière dont ils peuvent entrer en contact avec l’institution qui devrait répondre à leur désir de transparence?

Why have you never thought of demanding that, wherever such signs are erected or EU-funded works are carried out, there should be an indication of how citizens – ordinary people – can reach the institution that should be upholding their desire for transparency?


C'est une question qui préoccupe les gens ordinaires : les gens vous écoutent lorsque vous leur parlez de santé.

This issue matters to ordinary people: people understand when you talk about health.


Je vous prierais donc de bien vouloir inviter la Commission à venir expliquer sa décision aujourd'hui, en fin de séance, pour que les gens ordinaires puissent réellement comprendre son raisonnement, qui, je dois l'avouer, ne manque pas de me surprendre.

So, may I ask you to invite the Commission, at the end of today's proceedings, to come and explain that decision so that ordinary people can actually try and understand the thought processes which, I have to say, completely confound me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens ordinaires connaissez-vous ->

Date index: 2025-03-10
w