Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens
GEN
GEN SUISSE
Général
Plaide devant les tribunaux
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même
UCJG
Vraiment primaire

Vertaling van "vraiment des gens " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?


Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Savons-nous vraiment ce que nos clients pensent de nous?

Do we know what our clients really thinks of us?


plaide devant les tribunaux | n'a pas vraiment de clients, est appelé par les barristers avocat

barrister (GB)


Convention concernant les congés payés annuels des gens de mer | Convention sur les congés payés annuels (gens de mer), 1976

Convention concerning Annual Leave with Pay for Seafarers


Alliance mondiale des unions chrétiens de jeunes gens | Alliance universelle des unions chrétiennes de jeunes gens | UCJG [Abbr.]

World Alliance of Young Men's Christian Associations | YMCA [Abbr.]


Convention concernant la continuité de l'emploi des gens de mer | Convention sur la continuité de l'emploi (gens de mer), 1976

Convention concerning Continuity of Employment of Seafarers


GEN SUISSE. Fondation suisse pour un génie génétique responsable | GEN SUISSE

GEN SUISSE. Swiss Foundation for responsible genetic engineering | GEN SUISSE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'essaye de déterminer si on aide vraiment les gens en augmentant le montant à 70 $ par jour, c'est-à-dire, est-ce qu'on aide les gens les plus pauvres qui en ont réellement besoin.

I am trying to get at whether you really help the people if you increase it to $70 a day — that is, the people who actually need it at the low end of the scale.


La fibre se rend à St. Alban's et dans d'autres collectivités comme Conne River, ce qui aidera vraiment les gens là-bas, parce que l'ancien service était vraiment déficient.

That's going to come into St. Alban's and other communities like Conne River. That's going to help those guys out because they've had the worst kind of service.


Monsieur le Président, d'après le discours de ma collègue, il est évident qu'elle se préoccupe vraiment des gens autour d'elle et des travailleurs.

Mr. Speaker, based on my colleague's speech, she clearly really cares about the people around her and about workers.


Nous pourrions échanger ainsi de nombreuses citations de gens qui ont témoigné devant le comité et qui sont concernés, notamment des intervenants du musée ou de services d'archéologie. Ce qui dérange vraiment les gens c'est de ne pas savoir.

Mr. Speaker, it is true, we could go back and forth with quotes from people who were at committee and who were involved, stakeholders in the museum, archaeological departments, but what really bothers people is not knowing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme il l'a déjà dit plus d'une fois, le premier ministre souhaite voir, lors de ses visites, que ce sont vraiment les gens et les jeunes du Nord qui bénéficient directement de ces projets plutôt que des gens qui viennent de partout ailleurs au pays.

The Prime Minister has stated on many occasions that he would very much like to see, when he visits these projects, that people of the North, including young people are directly benefiting from these developments, and not people moving in from other parts of country.


Si nous examinons un instant l’aide au développement actuelle et la coopération entre l’Afrique et l’Union européenne, nous ne pouvons pas nous ôter de l’esprit que des milliards sont jetés au lion et ne sont pas utilisés pour aider vraiment les gens.

If we consider the current development aid and the cooperation between Africa and the European Union, we cannot help thinking that billions are currently being thrown as food for the lion rather than actually being used to help people.


Bien sûr, il y a la session extraordinaire de demain, mais je crois qu’il est temps que cette Assemblée accorde plus d’attention aux choses qui touchent vraiment les gens, et qu’elle réduise peut-être quelque peu l’importance des débats dont la valeur a été artificiellement gonflée.

Of course, there is the special session tomorrow, but I believe that it is about time for this House to pay more attention to things that really affect people, and perhaps to cut back somewhat on debates whose value has been artificially inflated.


L’ACTA/ACAC est une question qui intéresse vraiment les gens qui utilisent l’internet.

ACTA is an issue that people on the net really care about.


Premièrement, ils pensent que vous profitez de la manne gouvernementale et que vous ne vous souciez pas vraiment des gens ordinaires, et deuxièmement, ils pensent que l’Europe, ça ne marche pas: il y a trop de réglementations.

Firstly, that you are on the gravy train and you do not really care about ordinary people, and secondly that Europe is not working: there are too many regulations.


Premièrement, ils pensent que vous profitez de la manne gouvernementale et que vous ne vous souciez pas vraiment des gens ordinaires, et deuxièmement, ils pensent que l’Europe, ça ne marche pas: il y a trop de réglementations.

Firstly, that you are on the gravy train and you do not really care about ordinary people, and secondly that Europe is not working: there are too many regulations.




Anderen hebben gezocht naar : gen suisse     général     plaide devant les tribunaux     vraiment primaire     vraiment des gens     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vraiment des gens ->

Date index: 2022-11-17
w