Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens le savent probablement déjà » (Français → Anglais) :

Comme la plupart des gens le savent probablement déjà, ces deux ou trois dernières années, le CNRC fait l'objet d'une transformation qui lui permettra de mieux s'harmoniser avec la loi en vigueur.

As most people probably know, I think, the NRC for the last couple of years has been undergoing a transformation really to align itself better with the existing act.


Toutefois, je veux dire à la Chambre ce que les Canadiens savent probablement déjà, du moins je l'espère.

However, I would like to tell the House what Canadians probably, hopefully, already know.


La plupart des gens le savent probablement, mais à titre informatif, je signale que le secteur du tourisme est intimement lié à la chasse et à la pêche et fournit plus d'emplois au Canada que tout autre secteur.

Most people are probably aware but for those who are not, the tourism sector is a major recipient of fishing and hunting activities and it is the largest employer in Canada.


Il est très probable que la plupart des gens ne visitent pas souvent cette page; si et quand ils le font, c'est probablement uniquement parce qu'ils s'intéressent déjà à cette destination.

It is very likely that most people do not visit that page often; if and when they do, it is probably only because they are already interested in that destination.


Il est très probable que la plupart des gens ne visitent pas cette page souvent; si et lorsqu'elles le font, ce n'est probablement que parce qu'elles sont déjà intéressées par cette destination.

It is very likely that most people do not visit this page often; if and when they do, it is probably only because they are already interested in this destination.


Nous avons voté une taxe Tobin pour enfoncer des institutions financières déjà affaiblies en Occident, et donné de l’argent à une poignée de gens qui vont probablement le voler.

We voted for a Tobin tax to hammer already weakened financial institutions in the west and give the money to a whole bunch of people who will probably steal it.


Comme mes collègues le savent probablement déjà, beaucoup de mes électeurs dépendent directement ou indirectement de l'usine d'assemblage de Ford établie à Talbotville.

As I am sure members are well aware, many of my constituents depend either directly or indirectly on the Ford assembly plant in Talbotville.


Beaucoup de gens ne savent pas qu’il s’agit tout simplement de l’extension d’un système qui existe déjà, destiné à protéger les USA.

Many people are unaware that these are merely extensions to an existing system designed to protect the United States of America.


- (ES) Monsieur le Président, je suis bien entendu d’accord avec les principes énoncés ici par mes collègues, mais je voudrais leur rappeler -et ils le savent probablement déjà- que leur compatriote, le commissaire Vitorino, a déjà exprimé publiquement dans une note qu’il n’y a eu aucune infraction au principe de Schengen au cours de ces incidents. Concernant ceux-ci, le ministre des Affaires étrangères a en outre présenté ses excuses auprès des préjudiciés.

– (ES) Mr President, naturally I agree with the principles expressed here by my fellow MEPs, but I would like to point out – and they probably know this – that your compatriot, Commissioner Vitorino, has already stated publicly, via a note, that there has been no infringement of the Schengen principle in these incidents, and furthermore the Minister for Foreign Affairs has already apologised to the people affected.


Les gens ne savent probablement même pas qu'ils consacrent plus d'argent au seul service de la dette qu'à la nourriture, au logement et aux soins de santé.

People probably do not even know that they spend more just servicing the interest payments on the debt than they do on food and shelter, housing and health care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens le savent probablement déjà ->

Date index: 2025-01-19
w