Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gens frappent tous » (Français → Anglais) :

Nous ne pouvons pas continuer d’attendre des décisions qui tardent à être prises alors que des milliers de gens frappent tous les jours à notre porte sans obtenir la réponse à laquelle ils ont droit.

We cannot continue to wait for decisions that are dragging on whilst thousands of people are knocking at our gates daily, without raising the response to which they have a right.


Je pense que, en tant que députés, nous devons ensemble dénoncer tous ces actes violents et tragiques qui frappent tant de gens.

As members of this House I believe we can stand united against such violent and tragic acts which so horribly affect so many.


Quand nous parlons de pauvreté, quand nous parlons des problèmes et de tous les maux qui frappent les collectivités des premières nations, le fardeau se trouve placé non pas tellement sur les épaules des dirigeants des premières nations mais sur celles de nos jeunes gens, de nos enfants.

When we talk about poverty, when we talk about problems and all of the ills that have plagued first nations communities, that burden is placed not so much on the shoulders of first nations leaders but on young people, our children.


Au Laos, les inondations qui frappent le pays tous les ans deviennent plus dévastatrices et touchent davantage de gens.

In Laos, the floods to which the country is exposed every year have been getting worse with more people being affected.


géographiques et frappent tous les gens, quels que soient leur langue, leur sexe, leur race ou leur situation économique.

not limited by geographical borders. Nor do they recognize any difference in language, gender, race or economic status.


J'aurais cependant préféré me prononcer sur un projet de loi qui s'attaquerait vraiment aux problèmes de chômage qui frappent partout au Canada et au Québec, un projet qui aurait comporté des mesures concrètes pour relancer l'emploi et ainsi redonner espoir aux milliers de gens qui tentent désespérément d'entrer ou de retourner sur le marché de travail (1600) Permettez-moi de vous dire que je suis toujours un peu surprise, depuis le temps qu'on débat de cette réforme, d'entendre les collègues de l'autre côté de cette Chambre vanter le ...[+++]

However, I would have preferred to give my views on a bill that would really address unemployment problems everywhere in Canada and in Quebec. A bill that would have proposed concrete measures to stimulate employment and thus have given back hope to thousands of people who are desperately trying to enter or re-enter the work force (1600) Let me tell you that I am always a little surprised, since we have been debating this reform for such a long time, to hear colleagues from the other side of the House extol the virtues of this reform, when everybody in Quebec and Canada is protesting daily to condemn the perverse effects of this reform.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens frappent tous ->

Date index: 2024-03-13
w