Je me suis assis chez moi, dans mon comté de Rivière-des-Mille-Îles—vous allez me permettre, monsieur le Président, de saluer les gens de mon comté—avec mes commettants, et nous avons demandé à M. et Mme Tout-le-Monde, à des gérants de banque, à des présidents de chambre de commerce, ce que le gouvernement devrait faire avec les surplus.
I sat down in my riding of Rivière-des-Mille-Îles—I am sure you will not mind, Mr. Speaker, if I say hello to my constituents—and asked members of the general public, bank managers and presidents of chambers of commerce what the government should do with the surpluses.