Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gens cyniques qui voudraient " (Frans → Engels) :

Il y a toutefois de gens cyniques qui voudraient faire croire aux Canadiens que les abus et les tricheries devraient empêcher les Canadiens d'être fiers.

Cynical parties, however, would have Canadians believe that evidence of the abuse known as queue jumping is reason for robbing Canadians of this pride.


Il y a des gens qui voudraient qu'on revienne à cela, des gens nostalgiques qui voudraient qu'on rétablisse tous ces services.

Some people who are caught up in nostalgia would like us to turn back the clock and restore all of these services.


Des gens cyniques ont dit que les libéraux avaient appuyé ces dispositions à la Chambre uniquement parce que, grâce à leur majorité au Sénat, ils pourraient les rejeter à cet endroit.

There are those who were cynical and who thought that the only reason they supported it in House was because they had a majority that could kill it in the Senate.


Les romantiques de gauche ferment bien souvent les yeux et voudraient faire croire au public que ces gens mendient volontairement et que le tourisme de la mendicité et la maffia de la mendicité n’existent pas.

Left-wing romantics often shut their eyes and would have the public believe that these people are begging voluntarily and that there is no such thing as begging tourism or the begging mafia.


La réponse est donc qu’il nous faut davantage de démocratie et non pas davantage de politique d’extrême droite, d’hostilité et de mépris cynique envers les gens.

The answer is thus to have more democracy and not more far-right politics, hostility towards people and cynical contempt for people.


Cela pourrait vous emmener sur la lune, et la plupart des gens voudraient à présent que vous restiez ici.

That would get you to the moon, and most people now would like you to stay there.


Ce dont ces gens - et parmi eux nos concitoyens européens - ont été victimes n’est pas, contrairement à ce que certains membres de la commission voudraient nous faire croire, un crime anodin. Non, c’est inhumain, immoral et injuste.

What has happened to these people – who include our European fellow-citizens – is not, contrary to what certain members of the committee would have us believe, a trivial offence; no, it is inhumane, it is immoral, and it is unjust.


Beaucoup de gens, par exemple, voudraient tracer une ligne de démarcation claire entre les "fédéralistes" radicaux et ceux dont les ambitions sont plus modestes en ce qui concerne les questions institutionnelles.

For example, we see many people wanting to draw a clear dividing line between the radical ‘federalists’ and those who have more modest ambitions in respect of the institutional issues.


Il y a des gens qui ne voudraient pas aller travailler dans une mine de toute leur vie. Ils ne voudraient pas descendre 4 000 pieds sous la terre et ne jamais voir le soleil.

Some people would not want to work in a mine all their life; they would not want to work 4,000 feet underground and never see the sun.


Je pourrais aller offrir 300 emplois aux gens de ma réserve, mais les gens n'en voudraient pas.

I could walk into my reserve right now with 300 jobs and I would not fill them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gens cyniques qui voudraient ->

Date index: 2021-11-02
w