Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage inventif
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Arguments qui voudraient que
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Exemple stylisé
Fait stylisé
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "exemple voudraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]




apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

learning from examples


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est ainsi, par exemple, que 69,1 % des répondants (responsables du traitement) considèrent que les contraintes en matière de protection des données sont indispensables dans notre société, alors que 2,64 % seulement les trouvent complètement inutiles et voudraient qu'elles soient supprimées.

For example, 69.1% of the respondents (data controllers) considered data protection requirements necessary in our society whilst only a 2.64% regarded them as completely unnecessary and needing to be removed.


Par exemple, le chef des Tsuu T'ina et la bande voudraient conserver la structure actuelle, traditionnelle: Cour provinciale, Cour supérieure, division de première instance de la Cour supérieure, Cour d'appel. Par contre, au sein de la Cour provinciale, ils voudraient qu'il y ait parmi les juges un juge autochtone.

For example, the Tsuu Tina chief and the band would like the existing, traditional provincial court structure provincial court, superior court trial division, court of appeal to continue to operate, but within the provincial court they would like to ensure that an aboriginal person is appointed as a provincial court judge.


Par exemple, environ la moitié des Finlandais (49 %) indiquent qu'ils voudraient en savoir plus sur les droits dont ils jouissent en tant que citoyens de l’Union.

For example around half of Finns (49%) say that they would like to know more about their rights as EU citizens.


Mais je me demande si ceux qui voudraient également couper profondément dans les dépenses administratives ont vraiment un souci d'efficacité, c'est-à-dire le souci d'une optimisation des moyens à mettre en œuvre, ou s'ils cherchent surtout à affaiblir les institutions, comme par exemple la Commission et le Parlement européen.

I do wonder, nonetheless, whether those who would also like to make deep cuts in administrative expenditure are really concerned about efficiency, in the sense of wanting to make the best possible use of the resources available, or whether their real aim is to weaken the institutions like the Commission and the Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous limitons ces prêts aux banques à charte et aux autres grandes institutions financières, elles auront le pouvoir discrétionnaire de refuser un prêt à un candidat à la direction d'un parti qui, par exemple, s'opposerait aux fusions de banques ou à d'autres mesures que les banques voudraient voir inscrites dans la loi.

If we in fact limit these loans to chartered banks and other major financial institutions, they would have the discretionary capacity to say no to a potential leadership candidate who was perhaps opposed to bank mergers or to some of the measures that the banks want to see implemented in legislation.


J’espère que dans les années à venir ces informations (comme le suggérait l’un des amendements de ce rapport) pourront être diffusées via Internet vers toutes les personnes à travers l’Union européenne qui voudraient les consulter, en particulier les différents services nationaux de contrôle des comptes dans chaque État membre afin qu’ils puissent voir, par exemple, si en Grèce on demande plus de surface agricole utile pour les terrains destinés à la production d’olives que l’on en a vraiment à disposition.

I hope that in future years this information – as one of the amendments in this report suggested – can be spread via the internet to all those people across the European Union who would like to see it, especially to the various national audit authorities in each Member State so they can see, for example, if in Greece they are claiming more acreage for olive-producing land than they actually have.


Beaucoup de gens, par exemple, voudraient tracer une ligne de démarcation claire entre les "fédéralistes" radicaux et ceux dont les ambitions sont plus modestes en ce qui concerne les questions institutionnelles.

For example, we see many people wanting to draw a clear dividing line between the radical ‘federalists’ and those who have more modest ambitions in respect of the institutional issues.


Ce serait plutôt dans des cas plus précis, par exemple lorsque des gens voudraient avoir accès à des services de fertilisation in vitro parce qu'ils sont porteurs d'un gène et qu'ils voudraient s'assurer que l'embryon à transférer n'est pas porteur de ce gène.

It would most likely be in more specific cases, for instance when people want to access in vitro fertilization because they carry a gene and they want to ensure that the transferred embryo does not carry the same gene.


Malgré l'afflux de protestations venant, par exemple, d'Inde et de Malaisie, des pays les moins développés, du groupe G77 et de Chine, et d'une quantité d'organisations ayant pour l'objet l'environnement et la solidarité, l'UE et les États-Unis voudraient tenter de faire passer l'idée selon laquelle la doctrine de libre-échange de l'OMC ne devrait pas uniquement s'appliquer au commerce traditionnel, mais dans la pratique, à toute la vie économique.

In spite of the stream of protests from, for example, India and Malaysia, the least developed countries, the G77 group, China and a host of environmental and solidarity movements, the EU intends, together with the United States, to try to play its trump card by making the WTO’s free trade doctrine apply not only to traditional trade but to practically the whole of economic life.


Les personnes âgées et les retraités - qui, comme tout le monde, voudraient avoir du bon sang - approuvent donc le fait que, de temps en temps, dans les explications de vote je sois capable de susciter un moment de divertissement et de détente, comme par exemple avec ce préambule à l'explication du motif pour lequel j'ai voté en faveur du rapport de M. Trakatellis.

Pensioners and the elderly – who, like everybody else, would like to have a healthy circulation – therefore approve of the fact that, every so often, I am able to introduce a lighter note into our proceedings, such as this preamble to my explanation of why I voted for the Trakatellis report.


w