Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genres d’experts faudrait-il » (Français → Anglais) :

M. Howard Hilstrom: Monsieur le Président, je suis en faveur d'une campagne de ce genre, mais il faudrait en voir les détails.

Mr. Howard Hilstrom: Mr. Speaker, certainly I support a campaign along those lines but we would have to look at the details.


Quel genre de système faudrait-il instaurer pour que les patients puissent le faire et pour que le secteur pharmaceutique puisse recueillir des données utiles?

What kind of system do you think we should have to give patients the opportunity so that the sector can accumulate good information to give direction?


2. insiste pour que les stratégies en matière de handicap intègrent la dimension de genre; souligne en retour l’importance d'intégrer le handicap selon le genre dans les politique, programmes et mesures en matière de genre, afin d'améliorer la reconnaissance et la compréhension du caractère intersectoriel du genre et du handicap dans la législation et les politiques de l'Union européenne et des États membres; estime que des femmes handicapées devraient être invitées à servir, auprès des instances compétentes, de consultantes, de conseillères ou d'expertes; regrett ...[+++]

2. Insists that disability policies should be gender mainstreamed and underlines the importance of mainstreaming gender disability in gender policies, programmes and measures to strengthen the recognition and understanding of the intersectionality of gender and disability in the EU and in the Member States' legislation and policy; considers that women with disabilities should be invited to serve on the appropriate bodies as consultants, advisers, or experts; regrets the fact that the European Disability Strategy 2010-2020 does not i ...[+++]


2. insiste pour que les stratégies en matière de handicap intègrent la dimension de genre; souligne en retour l’importance d'intégrer le handicap selon le genre dans les politique, programmes et mesures en matière de genre, afin d'améliorer la reconnaissance et la compréhension du caractère intersectoriel du genre et du handicap dans la législation et les politiques de l'Union européenne et des États membres; estime que des femmes handicapées devraient être invitées à servir, auprès des instances compétentes, de consultantes, de conseillères ou d'expertes; regrett ...[+++]

2. Insists that disability policies should be gender mainstreamed and underlines the importance of mainstreaming gender disability in gender policies, programmes and measures to strengthen the recognition and understanding of the intersectionality of gender and disability in the EU and in the Member States' legislation and policy; considers that women with disabilities should be invited to serve on the appropriate bodies as consultants, advisers, or experts; regrets the fact that the European Disability Strategy 2010-2020 does not i ...[+++]


C’est en réalité une question de définition: quels genres d’experts faudrait-il inclure dans cette liste?

This is really a question of definition: what kind of experts should be included on this list.


Je me souviens assurément que les membres du comité, des experts éminents — des doyens de médecine, d'université, ce genre d'experts —, ont recommandé à l'époque au gouvernement d'être très proactif dans ses consultations avec les intervenants.

Certainly I remember the members of that committee, very much expert members deans of medicine, universities, and those kinds of knowledgeable folks recommending to the government back then that we'd better be very proactive in our consultations with stakeholders.


Quel genre d'employé recherchez-vous, quel genre d'expérience faudrait-il avoir pour poser sa candidature à un poste au commissariat?

What type of employee are you looking for, what type of experience would a candidate need to apply for a job in your office?


Il faudrait utiliser une approche intégrant la dimension de genre pour évaluer et restructurer l’ensemble des programmes, des mesures et des politiques budgétaires concernés, ainsi que pour déterminer dans quelle mesure les ressources sont réparties ou non de façon équitable entre les deux genres et pour aboutir, en fin de compte, à une neutralité du point de vue du genre, en accordant une attention égale indépendamment du genre.

A gender budgeting approach should be used to assess and restructure all pertinent budget programmes, measures and policies, as well as to determine to what extent resources are allocated in gender-equal or -unequal ways and ultimately achieve gender neutrality, where equal consideration is given regardless of gender.


Si nous devions suivre la proposition d’amendement 35 de M. Cappato en vue de modifier ce genre de services de messagerie électronique, cela supposerait de changer l’ensemble du système informatique : il faudrait passer alors du système pop-3 dont presque tout le monde dispose en Europe, au système e-map qui n’est offert que par un seul fournisseur d’accès aux États-Unis.

If we were to adopt the proposal of Amendment No 35 by Mr Cappato to change e -mail services of this kind, the entire computer system would need to be changed. Indeed, we would then need to change over from the POP 3 system, which nearly everyone in Europe has, to the e -map system which is offered by only one American provider.


Si ce ne sont pas là des raisons suffisantes pour justifier la tenue d'un référendum sur le traité nisga'a en Colombie-Britannique, quel genre de raisons faudrait-il?

If these are not sufficient reasons to hold a referendum in B.C. on the Nisga'a treaty, what would be?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genres d’experts faudrait-il ->

Date index: 2024-04-03
w