Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Quel genre de communications entretiennent ces experts?

Traduction de «quels genres d’experts » (Français → Anglais) :

M. Joseph Volpe: Avant que vous ne répondiez à la question de savoir si ce sera un jour, deux jours, une semaine ou deux semaines, quel genre d'expert de l'extérieur voudriez-vous consulter?

Mr. Joseph Volpe: I don't know. If we're having this dialogue, I guess before you answer the question of whether it's one day or two days or one week or two weeks, what kind of outside authority would you have to examine these?


C'est pour montrer quel genre d'experts a le gouvernement.

This just goes to show the kind of experts the government relies on.


Il pourrait être intéressant de voir comment les expertises sont conçues. Toutefois, il appartient au juge du procès d'évaluer l'indépendance de l'expert assigné par la Défense ou par la Couronne et de déterminer quel genre de preuve a été présentée.

The trial judge assesses the independent status of the expert summoned by the defence or by the Crown and determines what kind of evidence was presented.


Quel genre de communications entretiennent ces experts?

Is that communication something that happens, or not?


C’est en réalité une question de définition: quels genres d’experts faudrait-il inclure dans cette liste?

This is really a question of definition: what kind of experts should be included on this list.


Quel genre de critères avez-vous donnés à cette équipe d'experts?

What type of criteria did you set for that team of experts?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quels genres d’experts ->

Date index: 2025-02-07
w