Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genre étaient adoptés » (Français → Anglais) :

Il y a une consultation, mais pas sur cet article. Essentiellement, le ministère a envoyé une lettre à tous les services sociaux pour leur demander où ils en étaient pour ce qui est de ce genre d'adoption dans leurs lois.

There was one consultation, not for the purposes of this clause, but essentially the department did send a letter to all social services asking them where they were with respect to adoption in these types of cases in their legislation.


Il y avait aussi des préoccupations liées au genre de régime de réglementation en place, qu'il s'agisse du cadre général adopté au niveau national ou des régimes mis en oeuvre par les provinces, lesquels n'étaient pas vraiment en rapport avec les besoins à l'égard de ces services.

There was also concern that the kind of regulatory regime that was in place, in terms of both the framework that was in place at the national level and the kinds of regulatory regimes that were being put in place by the provinces, maybe wasn't the answer to dealing with the need to provide those kinds of services.


Des clubs philanthropiques étaient fermés en vertu de ce genre de loi, ils étaient considérés comme sujets d'un pays ennemi, et nous allons adopter une telle loi en temps de paix avec diverses communautés.

Social clubs were shut down on this kind of legislation as enemy aliens, and we're doing it now in peacetime with various communities.


Il est apparu, alors que ni les États membres ni l’UE dans son ensemble ne disposaient d’un plan pour faire face à ce genre de conjoncture, que les données utilisées étaient incomplètes, que les météorologues n’avaient pas la capacité, voire la volonté, d’intervenir. Chacun s’est évertué à se disculper et à adopter une attitude de non-acceptation du risque plutôt qu’une politique de gestion de celui-ci.

What became clear last year was that Member States and the EU as a whole had no plan for such an eventuality, the data used was incomplete, the meteorologists could not or, indeed, would not help, and everybody perfected the art of blaming someone else and adopted a policy of risk aversion rather than one of risk management.


S’agissant de la suppression ou de l’ajustement de la catégorie «suffisante», j’estime que si des amendements de ce genre étaient adoptés, le Parlement serait alors au moins dans une situation favorable lors de la phase de conciliation. Nous pourrions alors, en collaboration avec le Conseil, trouver une solution bénéfique pour les baigneurs et les consommateurs et sur la base de laquelle nous pourrions conclure que la qualité des eaux de baignade s’améliore réellement, chose que la Commission souhaitait dans sa proposition initiale.

As far as deleting or adjusting the category ‘sufficient’ is concerned, I think that if amendments of that kind were adopted, then that would at least stand us as Parliament in good stead at conciliation stage, enabling us, together with the Council, to arrive at a solution which is beneficial to bathers and consumers, and on the basis of which we can conclude that the quality of bathing water is really significantly improving, which is what the Commission wanted in its original proposal.


(Le document est déposé) Question n 68 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne l'Initiative canadienne de vaccination contre le VIH (l’Initiative) et le laboratoire de niveau 5 (le laboratoire): a) quels sont les détails de la première demande de propositions relative à l’Initiative; b) quel montant d’argent le gouvernement et la Fondation Gates prévoyaient-ils investir dans l’Initiative et quelles étaient les dates prévues pour cet investissement; c) combien y a-t-il eu de soumissions pour cette Initiative et de quels organismes parvenaient-elles; d) quels sont les détails du processus visant à déterminer les candidats choisis pour l’I ...[+++]

(Return tabled) Question No. 68 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the Canadian HIV Vaccine Initiative (CHVI) and the Level 5 Laboratory (L5L): (a) what are the details of the initial request for proposals for the CHVI; (b) what amount were the government and the Gates Foundation planning to invest in the CHVI and what were the scheduled dates for investment; (c) how many bids for the CHVI were submitted and by which organizations; (d) what are the details of the CHVI process for determining suitable award winners; (e) what were the selection criteria for awarding the CHVI bid and who was responsible for identifying the criteria; (f ...[+++]


La grosse difficulté à laquelle notre société s’est trouvée confrontée lorsque l’article 347 du Code criminel a été adopté est que le crime organisé et les requins de la finance se sont matérialisés un peu partout dans le pays. On a estimé que le genre de prêts qu’ils consentaient, qui n’étaient pas réglementés, devraient être criminalisés et on a décidé que quiconque prête de l’argent à un taux d’intérêt au-dessus de 60 p. 100 com ...[+++]

The big difficulty we faced as a society when section 347 of the Criminal Code was first enacted was that organized crime/loan sharks were showing up in material ways across the country, and it was felt that the type of lending they did, which had no regulation, should be criminalized as being anti-social, so the criminal rate of interest rate was selected in such a way that anyone who lent an amount of money and collected at an interest rate beyond and above 60% was found to be in breach of the Criminal Code.


Si ces amendements étaient adoptés dans l'état actuel des choses, nous devrions en rediscuter en commission du contrôle budgétaire, car nous estimons qu'à ce stade, le plus grand consensus possible doit exister sur ce genre de dossiers et qu'on ne peut prendre une décision à leur propos en se contentant d'une majorité étroite.

If these amendments were to be adopted at this stage, we ought to revisit them in the Committee on Budgetary Control, for we believe that, at this stage, matters of this kind should attract the greatest possible consensus and that the decision should not be made by a narrow majority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre étaient adoptés ->

Date index: 2021-11-08
w