Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genre puisqu'elle laisse » (Français → Anglais) :

Dès lors, des questions comme les carences dans les systèmes de soins de santé pour les femmes et le manque d'éducation visant à éliminer les stéréotypes fondés sur le genre n'ont pas été pris en considération dans le présent projet de rapport, puisqu'elles ne sont pas couvertes par des mécanismes de mise en œuvre spécifiques établis par les autorités.

Therefore issues like the shortcomings in health care systems for women and the lack of education aimed at eliminating gender stereotypes have been left outside of the scope of this draft report, as they are not addressed by specific implementation mechanisms established by authorities.


Tout d'abord, monsieur le Président, je dois dire que je suis étonné d'entendre une question de ce genre puisqu'elle laisse évidemment entendre qu'un déficit a été reporté et que le gouvernement libéral précédent ne s'est pas penché sur la question ou ne l'a pas réglé.

First, Mr. Speaker, I am surprised that this question would come forward, because it obviously identifies that there has been an infrastructure deficit that was brought forward and not addressed or properly dealt with by the previous Liberal government.


10. constate que les personnes transsexuelles souffrent de discrimination et de stigmatisation et qu’elles ne jouissent pas pleinement de leur droit à la dignité et à l’intégrité puisqu’elles sont contraintes, dans 21 États membres, de subir une stérilisation et/ou de divorcer; invite la Commission à intégrer pleinement l’identité de genre dans le domaine de la discrimination fondée sur le sexe, notamment dans les propositions et ...[+++]

10. Notes that transgender people face discrimination and stigma and do not fully enjoy their right to dignity and integrity, given the abusive sterilisation and/or divorce requirements in 21 Member States; calls on the Commission to include gender identity fully in the issue of discrimination based on sex, including in legislative proposals and reviews; calls on Member States to abolish sterilisation and other compulsory medical treatments, as well as divorce requirements that contradict transgender people ...[+++]


Paradoxalement, bien que la Commission rejette les annexes au règlement, elle défend l’inclusion des sujets recommandés qui pourraient nuire à la clarté et à la précision des données, puisqu’elle laisse aux États membres la possibilité d’agir comme bon leur semble.

Paradoxically, although the Commission is revoking the annexes to the regulation, it is in favour of including recommended topics which may affect the clarity and accuracy of the data, since it is leaving it to the Member States to do as they wish.


Pis encore, l'accusation portée à mon égard est de nature criminelle, puisqu'elle laisse entendre, notamment, qu'il y aurait eu trafic d'influence.

Worse still, this accusation is of a criminal nature, since it suggests, among other things, that influence peddling was involved.


La communication laisse cependant aussi la voie libre pour des éclaircissements plus poussés, puisqu'elle indique, d'une part, que les documents BREF "doivent être pris en compte par les autorités compétentes lors de l'examen des demandes d'autorisation et de l'établissement des conditions d'autorisation" et, d'autre part, que "les documents BREF n'établissent aucune norme légalement contraignante" (p. 16; c'est nous qui soulignons).

However, also the Communication leaves room for further clarity when it states, on the one hand, that the BREF documents "are to be taken into account by competent authorities when considering permit applications and establishing permit conditions" and, on the other hand, that BREF documents do not set any legally binding standards (p. 16, emphasis added).


La plupart des interdictions communautaires en vigueur à la commercialisation et à l'utilisation de POP spécifiques ne sont pas complètes, puisque la directive 79/117/CEE ne couvre que l'utilisation de substances sur les productions végétales, c'est à dire qu'elle laisse de côté, par exemple, les utilisations biocides ou industrielles.

Most of the existing Community prohibitions on the marketing and use of specific POPs are not complete, as Directive 79/117/EEC only covers use of substances on plant production products, not e.g. biocidal or industrial uses.


Dans tous les cas, la Commission a choisi une approche progressive qui vise a définir un équilibre entre le souhaitable et l'immédiatement réalisable; une approche qui laisse aux intéressés le temps de procéder aux adaptations nécessaires (par exemple en réajustant leurs structures tarifaires); une approche enfin "pédagogique" puisqu'elle laisse aux esprits le temps de s'imprégner des réalités nouvelle ...[+++]

At all events, the Commission has chosen a gradual approach, so as to arrive at a balance between what is desirable and what is immediately feasible, this being an approach which gives those concerned the time to make the necessary adjustments (for example, in their scales of charges); it is also an "educational" approach insofar as it allows those concerned to come to terms with the new circumstances.


La formulation de cet article est malheureuse, puisqu'elle laisse la place à des interprétations divergentes.

The article is badly formulated since it leaves room for interpretation.


Comme on nous l'a expliqué ce matin, il ne sert pas à grand-chose à la Ville d'Edmonton, par exemple, de concevoir un appareil qui pourrait éventuellement être utilisé par Halifax, Toronto ou Ottawa, puisque Edmonton est unique en son genre, puisqu'elle compte des industries pétrochimiques et pétrolières, de sorte que tout appareil qui y aurait été mis au point ne servirait pas nécessairement à combler les besoins de Windsor, en Ontario, par exemple.

I appreciate and understand, as we were told this morning, that there is not much point in the City of Edmonton, for example, designing a piece of equipment that might be taken up by Halifax or Toronto or Ottawa or any other city in Canada, because Edmonton is such a unique base, with its petrochemical and oil industries, such that whatever they would design for here would not be what would be required in Windsor, Ontario, say.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre puisqu'elle laisse ->

Date index: 2023-01-02
w