Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attendu que
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Considérant que
D'autant que
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Puisqu'il en est ainsi
Puisque
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou

Vertaling van "malheureuse puisqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


attendu que [ considérant que | puisque ]

as [ whereas ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Encore une fois, malheureusement, puisqu'on a limité le débat et qu'on ne veut pas avoir d'amendements, le projet de loi pourra difficilement bénéficier du débat qu'on a à la Chambre aujourd'hui.

Unfortunately, once again, debate has been limited and the Conservatives do not want any amendments, so the debate in the House today will most likely be of no benefit to the bill.


Malheureusement, puisque nous sommes toujours à la merci de la fédération canadienne, notre industrie se meurt un peu plus chaque jour.

Unfortunately, because we are still at the mercy of the Canadian federation, our industry is dying a little more every day.


Je m’interroge sur cet «État européen» dont certains nous rebattent les oreilles et je me demande où sont ses frontières, quels sont les territoires qu’il contrôle et où est sa défense, puisque cette défense est aux mains d’une grande armée – malheureusement américaine. Où est sa politique étrangère alors que le Moyen-Orient est en flammes, un vivier qui exporte le terrorisme et dont les réfugiés et les victimes ne prennent pas le chemin de l’Alabama, de l’Arizona ou du Kentucky, mais malheureusement de la Grèce, de la Chypre, de l’Al ...[+++]

I ask you now about the ‘state of Europe’ which various people are preaching about and I wonder, where are its borders, what are these certain territories and where is its defence when its defence is in the hands of a large – unfortunately American – army and where is its foreign policy when we have a Middle East in flames, a terrorist greenhouse exporting terrorism, the refugees and victims of which are not on their way to Alabama or Arizona or Kentucky but, unfortunately, are coming to Greece, to Cyprus, to Germany and to Spain?


Ce rapport ouvre la voie à une stratégie moderne, notamment en ce qui concerne la coordination des activités, mais, malheureusement, puisque le Conseil a radicalement modifié le budget communautaire, cette stratégie n’est pas assortie du financement européen suffisant.

The report paves the way for a modern strategy, especially as regards the coordination of activities, but unfortunately, after the Council radically amended the EU budget, this is not accompanied by adequate funding from European sources.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Malheureusement, il n’y a toujours pas d’accord entre les Nations unies et l’UE, et malheureusement nous ne nous sommes pas non plus préparés sur le plan intellectuel, puisque nous n’avons pas tiré les leçons de notre présence en Bosnie-Herzégovine.

Unfortunately, there is still no agreement between the UN and the EU, and unfortunately we have not prepared on an intellectual level either, since we have not learned the lessons from our presence in Bosnia-Herzegovina.


Malheureusement, puisque le premier ministre estime qu'il est nécessaire de modifier le budget afin de convenir aux néo-démocrates, nous nous retrouvons avec une économie néo-démocrate.

Unfortunately, because the Prime Minister feels it is necessary to alter the budget to suit the NDP, we will likely have an NDP economy.


- (DE) Monsieur le Président, je me vois malheureusement obligé de faire une remarque puisque je suis une nouvelle fois visé personnellement.

– (DE) Mr President, personal reference to me having been made for a second time, I am unfortunately obliged to comment on it, and I do so referring not to Mrs Angelilli's assertions, but to what has just been said by Mr Tajani.


L'exclusion sociale est une autre préoccupation de la commission des droits de la femme, puisque nous en arrivons malheureusement à ce que l'on appelle la "féminisation de la pauvreté".

Social exclusion is another concern of the Committee on Women’s Rights, given that we are unfortunately witnessing the phenomenon of the ‘feminisation of poverty’.


Cette interdiction, malheureusement, ne garantit pas l'absence de tels pesticides dans les produits concernés, puisque l'environnement peut encore être contaminé par certains de ces pesticides dont la dégradation est lente.

Annex IX to the Directive lists those pesticides which are prohibited from use in agricultural products intended for the production of infant formulae and follow-on formulae. However, this prohibition does not necessarily guarantee that products are free from such pesticides, since some pesticides degrade slowly and still contaminate the environment, causing their residues to be present in the products concerned.


La formulation de cet article est malheureuse, puisqu'elle laisse la place à des interprétations divergentes.

The article is badly formulated since it leaves room for interpretation.




Anderen hebben gezocht naar : attendu     considérant     autant     puisqu'il en est ainsi     puisque     surtout parce     surtout puisque     surtout     triade malheureuse de o’donoghue     triade traumatique du genou     malheureuse puisqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

malheureuse puisqu ->

Date index: 2022-04-30
w