Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genre lesquelles font " (Frans → Engels) :

Dans ce genre de dossiers, il faut certainement travailler en étroite collaboration avec les provinces, car elles ont différents systèmes en place, lesquels font partie de la grande pyramide de l'investissement à la retraite.

In this kind of file, we must definitely work closely with the provinces because they have different programs, which are part of the great retirement investment pyramid.


Nous pourrons avoir un débat plus réfléchi après deux ou trois ans d'expérience, ou quel que que soit le délai retenu, et saurons mieux alors ce qui est nécessaire: quelles dispositions marchent bien, lesquelles marchent mal, lesquelles ont entraîné des abus, le genre d'abus que craignent les membres du Barreau des avocats de la défense, et lesquelles ne font qu'engendrer la confusion.

We'll have a more considered discussion and debate after two or three years, or whatever the period is, of experience so we know what is necessary: what kinds of provisions are working well; which ones are working badly; which ones have resulted in abuses, the kinds of abuses that have been feared by members of the criminal defence bar; and which ones are simply creating confusion.


L. considérant que les filles et les femmes handicapées font l'objet de discriminations multiples en raison des inégalités de genre, de l'âge, de la religion, de l'appartenance ethnique, des comportements culturels et sociaux, ainsi que des stéréotypes sur le handicap, discriminations contre lesquelles il faut lutter; que les femmes handicapées sont souvent discriminées, par rapport aux hommes handicapés, quand il s'agit de l'acc ...[+++]

L. whereas women and girls with disabilities are exposed to multiple discrimination arising from gender inequalities, age, religion, ethnicity, cultural and social behaviour and disability stereotypes that need to be tackled; whereas women with disabilities are often discriminated against by comparison with men with disabilities when it comes to access to employment and education; whereas the Commission and the Member States can counter this phenomenon by implementing gender mainstreaming in all relevant areas of disability policy;


T. considérant que les stéréotypes liés au genre dans l'éducation et la formation ont d'importantes répercussions sur le marché du travail, où les femmes font toujours l'objet d'une ségrégation horizontale et verticale, et que cela participe au fait qu'il existe toujours des secteurs d'activité considérés comme «masculins» (qui emploient plus de 85 % d'hommes) et dans lesquels, par conséquent, le niveau salarial est plus élevé que ...[+++]

T. whereas the impact of gender stereotypes on education and training has strong implications for the labour market, where women still face both horizontal and vertical segregation, and whereas this contributes to certain sectors still being considered ‘male’ (with more than 85 % men) and their pay levels consequently being higher than those of sectors considered ‘female’ (with more than 70 % women); whereas, moreover, there are generally more women employed in lower socio-economic status jobs and this also undermines their confiden ...[+++]


6. met en avant qu'il y a lieu de collecter des données statistiques régionales, périodiques et complètes, ventilées par genre (lesquelles font actuellement défaut), afin d'évaluer la situation réelle des femmes dans les différentes régions et les disparités accusées par leurs modes de vie respectifs;

6. Emphasises that regular, comprehensive, gender-disaggregated regional statistical data (which is currently lacking) must be collected in order to ascertain the actual situation of and differences between the lives of women in different regions;


Tant qu'à consacrer 430 millions de dollars à ce genre de mesure, ils préféreraient que le gouvernement en fasse profiter les personnes pour lesquelles ils font du bénévolat, et non eux-mêmes.

If the government is to make that kind of $430 million investment, they would like it to go to the people they are volunteering for, not themselves.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


En matière d'égalités des chances pour tous, il est possible de déterminer sept domaines fondamentaux dans lesquels nous pouvons observer les discriminations des femmes et des jeunes filles en matière d'accès à l'éducation, à savoir: (1) les aspects économiques dans les familles défavorisées qui privilégient l'éducation des garçons, (2) les préjugés liés au genre lors du choix de la discipline scolaire, (3) les raisons objectives liées au genre qui font obstacle ...[+++]

In terms of equal opportunities for both genders, there are seven main factors that give rise to discrimination against young women and girls in terms of access to education: (1) economic considerations in socially disadvantaged families favouring education for boys; (2) gender-based prejudices in the choice of field of study; (3) objective gender-based reasons hindering the completion of studies; (4) gender-based reasons preventing young women from raising their level of qualification through further study; (5) society’s prejudices against educated women; (6) a lower level of professional recognition of women with higher education; ...[+++]


Étant donné que les projets de ce genre portent sur les frontières extérieures de l’UE, lesquelles font partie d’un espace de libre circulation, ils présentent naturellement un intérêt commun pour l’ensemble des États membres.

Given that such projects concern the EU’s external borders, which form part of an area of free movement, they are naturally of common interest to all Member States.


Monsieur le Président, je me demande si le député, qui possède de nombreuses années à son actif à la Chambre, a vécu la même expérience avec les conservateurs qui font régulièrement des observations, que j'ai entendues ou qui m'étaient adressées directement, selon lesquelles la promesse du premier ministre de tenir ce genre de vote demain est une mauvaise idée, mais qu'ils voteront en faveur de la motion malgré tout car ils s'y sen ...[+++]

Mr. Speaker, I wonder if the member, whose has many years of experience here, has had the same experience with regard to the Conservatives who come forward regularly with comments, either overheard or outright comments to me, that the promise by the Prime Minister of having this kind of vote tomorrow is wrong but that they will still vote for it because they feel pressure from that right wing group the member was speaking about.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre lesquelles font ->

Date index: 2021-02-15
w