Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genre de transactions que nous pouvions effectuer " (Frans → Engels) :

C'est pourquoi nous avons établi une politique précise pour déterminer avec qui nous pouvions faire affaire, le volume et le genre de transactions que nous pouvions effectuer, outre un système de rapports permettant aux fiduciaires de savoir tous les trimestres exactement ce que nous avions fait.

So what we had established were clear policies on who we could deal with, the amount and the type of transactions we could deal with, plus a reporting system so that the trustees would know every quarter exactly what we had done.


Si nous pouvions établir le lien direct entre la diminution générale de notre niveau de vie et ce genre de taxe, si nous pouvions amener les gens, quel que soit leur niveau de revenu, à comprendre que le revenu disponible a diminué et que le pouvoir d'achat relatif de ce revenu en diminution est réduit par ce genre de taxe ou, à l'inverse, qu'il serait augmenté si nous supprimions la taxe, nous pourrions faire quelque chose, mais a ...[+++]

If we could establish the direct link between our diminishing overall standard of living in this country and this kind of tax, if we could get people at all levels of income to understand that their shrinking disposable income and the relative purchasing power of that shrinking income are diminished by this kind of tax, or, in reverse, would be enhanced if we removed the tax, we could start to get somewhere, but today nobody wants to touch it for those very reasons.


Une taxe de ce genre serait fondée sur la quantité, la fréquence et, en dernière analyse, la qualité, nous entendons par là la valeur ajoutée de la transaction elle-même, car comme nous en sommes tous convenus au paragraphe 13, «l’introduction d’une TTF pourrait contribuer à agir sur les modèles d’échanges fort préjudiciables observés sur les marchés financiers, comme les transactions à court terme et en courtage automatique à haut ...[+++]

A tax such as this would be predicated on quantity, frequency and, ultimately, quality, by which we mean the added value of the transaction itself, because, as we all agreed in paragraph 13, ‘the introduction of an FTT could help to tackle highly damaging trading patterns in financial markets, such as some short-term and automated HFT transactions, and curb speculation’.


Va-t-il limiter le nombre de transactions spéculatives, jugées néfastes, ou bien va-t-il profiter de la mobilité du capital pour effectuer ces transactions via des filiales basées dans des pays qui n’appliquent pas de taxe de ce genre?

Will it restrict the number of speculative transactions, considered harmful, or will it take advantage of capital mobility and continue to carry out such transactions through bank branches located in states where this kind of duty does not exist?


Alors qu'un nombre très élevé de transactions des consommateurs s'effectuent en ce moment via des cartes de crédit, nous pensons que de nouveaux formats vont émerger et que la Commission doit les prendre en considération.

While at the moment a very high level of consumer transactions are made by credit cards, we think that new formats will emerge and that the Commission needs to take that into account.


Nous avons fait tout ce que nous pouvions, la collaboration avec la Commission, qui, soulignons-le, effectue un travail admirable, a été excellente et l’entente, parfaite.

We have done all that we could, in excellent cooperation with the Commission, which is doing an admirable job, and with which we have had an excellent relationship.


Si nous pouvions trouver un moyen de prendre des mesures à l'encontre non seulement des anciens commissaires agissant de la sorte mais aussi des sociétés profitant de leurs connaissances, je pense que nous aurions deux leviers très efficaces pour lutter contre les nouvelles transgressions de ce genre.

If we could find some way not only of having a measure to take against former Commissioners who act in this way, but also against the companies who benefit from their knowledge, then I think that we might have two very powerful levers to use in future transgressions.


Nous préparons actuellement une proposition qui facilitera le genre de transactions qu'ING veut effectuer, avec des garanties qui protégeront les déposants et les institutions qui détiennent les fonds, parce qu'elles ont le devoir de protéger leurs clients et de veiller à ce que les transactions soient autorisées.

We're now moving forward with a proposal that will facilitate the type of arrangement that ING wants with the safeguards that will protect the depositors and also the institutions that hold the funds, because they have a duty of care to their customers to ensure that these transactions are authorized.


En effet, bon nombre des transactions sont si complexes que nous ne pourrions pas, sauf à l'aide d'ordinateurs très puissants programmés à cette fin, effectuer le genre de transactions exécutées dans le monde de la criminalité à l'heure actuelle.

Indeed, many of the transactions are so immensely complex that there is no possible way, other than with the power of the most high powered computer programmed to do this, that we could actually conduct the kind of transactions that are currently being undertaken by criminal activity.


Quand j'étais journaliste pour le Toronto Star, nous avions un code d'éthique, un code de conduite très volumineux qui régissait tout, depuis le genre de cadeaux que nous pouvions accepter jusqu'à la valeur de ces derniers, et qui nous interdisait absolument d'accepter des faveurs de sociétés ou de gouvernements étrangers ou quoi que ce soit d'autre de ce genre.

As a former journalist with the Toronto Star, we had a code of ethics, a code of conduct in a thick book which governed everything from what kind of gifts we could accept, how expensive those gifts could be, and absolutely condemned taking favours from corporations and foreign governments or anything else like that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre de transactions que nous pouvions effectuer ->

Date index: 2023-06-02
w