Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genre de spectacle théâtral » (Français → Anglais) :

Nous voulons que ce comité fasse un travail de fond plutôt que se livrer au genre de spectacle théâtral auquel il nous est donné d'assister à la Chambre des communes, si bien que je ne veux pas que nous nous limitions à des interventions de 60 secondes.

We're trying to make committee work substantive and not the same kind of theatrical spectacle we see in the House of Commons, so I don't want to see a sixty-second perspective.


Au lieu de déchirer sa chemise devant tout le monde, de se vanter devant les caméras, de faire un genre de spectacle pour tout le monde et dire des choses comme «le gouvernement fédéral est en train de détruire quelque chose qu'il a bâti», j'aurais peut-être une suggestion constructive pour la députée devant moi.

Instead of ranting and raving for the benefit of the cameras, instead of turning this into a public circus and saying things like the federal government is destroying something it has built, perhaps the hon. member would entertain a constructive suggestion.


Guimarães ouvrira les festivités le samedi 21 janvier avec un spectacle théâtral et multimédia en plein air.

Guimarães will open its festivities on Saturday 21 January with a theatre and multimedia open-air show.


Le cahier des charges cadre l’activité des chaînes de France Télévisions, avec des engagements programmatiques contraignants de diffusion, souvent en heures de grande écoute, d’émissions culturelles quotidiennes, des émissions musicales notamment de musique classique en diversifiant les orchestres européens ou régionaux, des spectacles d’expression théâtrale ou de vulgarisation scientifique (articles 4 à 7 du cahier des charges).

The terms of reference provide a framework for the activity of the channels of France Télévisions, with binding programming commitments to broadcast, often during prime time, daily cultural programmes, music programmes and especially classical music with a variety of European or regional orchestras, theatrical performances or popular science programmes (Articles 4 to 7 of the terms of reference).


Ce genre de spectacle porte le cynisme à son comble lorsqu'il est question de la perception que les Canadiens ont du gouvernement, du Parlement et de la façon dont leur argent est dépensé.

This type of spectacle absolutely drives cynicism through the roof when it comes to how Canadians view government, view the practice of Parliament and view the spending of their money.


La «fête du marron» annuelle de Chiusa Pesio, qui était suivie avec attention par les journaux locaux, lesquels ne manquaient pas d'en publier des comptes-rendus précis, était dans le passé très importante; son succès était tel qu'elle a dû depuis être transférée à Cuneo, où sa célébration se déroule avec grand faste, avec des spectacles de tous genres, parmi lesquelles l'exposition de châtaignes occupe un poste d'importance.

In the past, the ‘Sagra del Marrone’ (chestnut festival) in Chiusa di Pesio was a key event that was closely followed even by the local papers, which always published detailed reports on the event. Such was the success of this festival that soon it was transferred to Cuneo, where the festivities had real flair and offered a wide range of attractions, with the chestnut stands playing a major role.


Figurent également dans cette rubrique les cachets versés aux acteurs, metteurs en scène et producteurs participant à des productions théâtrales ou musicales, à des événements sportifs, à des spectacles de cirque et à d'autres événements de ce type ainsi que les redevances au titre de droits de distribution (pour la télévision, la radio et le cinéma) afférents à ces activités.

Fees to actors, directors and producers involved with theatrical and musical productions, sporting events, circuses and other similar events and fees for distribution rights (for television, radio, and film) for these activities are included.


faciliter la circulation des spectacles par une aide à la traduction, au sur-titrage des œuvres théâtrales, par un soutien aux festivals européens;

facilitating a wider dissemination of productions through aid for translation, surtitles for dramatic works and support for European festivals;


B. considérant que le théâtre et la démocratie sont intrinsèquement liés depuis le début de leur histoire respective; que l'activité théâtrale et l'expression des arts du spectacle ont toujours été le miroir des sociétés, un espace public tant d'ouverture que de résistance,

B. whereas theatre and democracy have been intrinsically linked since the beginning of their respective histories, and whereas drama and the performing arts have always mirrored society, providing a public space where openness and also resistance may find expression,


Or, la participation d'une mineure à ce genre de spectacle pourrait suffire à rendre celui-ci obscène.

The participation of a juvenile girl in such a show might itself be sufficient to render that performance obscene.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre de spectacle théâtral ->

Date index: 2021-06-19
w