Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genre de possibilités que nous voulions reproduire » (Français → Anglais) :

Je suis également heureux de voir que, même si nous n'avons pas obtenu le genre de pénalités que nous voulions, le projet de loi C-20 prévoit une certaine protection des dénonciateurs.

I am also pleased that there will at least be some reference, even without the kind of penalties that we would like, in Bill C-20 to whistleblower protection.


La version anglaise est pratiquement identique à ce qui figure dans le protocole de 1996 de la Convention de Londres, que nous voulions reproduire ici dans cette annexe.

The English version is almost identical to what we have in the 1996 protocol to the London convention, which we intended to duplicate here in this schedule.


Une troisième question dans ce contexte concernait le fait que nous voulions nous assurer que ces quantités nominales ne seraient pas abolies automatiquement après un certain temps, mais que la Commission européenne évaluerait les conséquences et les possibilités à l’avance et examinerait, au moyen d’une analyse d’impact, si cela était approprié, quelles en seraient les conséquences et comment nous pourrions répondre à une éventuelle distorsion du marché.

A third issue in this context concerned the fact that we wanted to ensure that these nominal quantities would not be abolished automatically after a certain time, but that the European Commission would assess the consequences and the possibilities beforehand and would consider by means of an impact assessment whether this was appropriate, what consequences could arise as a result and how we might respond to any disruption of the market.


Nous voulions faire une faveur à la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres en réservant plus de fonds à l’égalité des genres, tout comme nous voulions dégager des fonds pour les conditions de travail.

We wanted to do the Committee on Women’s Rights and Gender Equality a favour by setting aside more funds for gender equality and we also wanted to put some money aside for working conditions.


En effet, on a dit au cours de ce débat que nous devrions nous efforcer d’obtenir ce genre d’association si nous voulions que les changements opérés soient positifs.

It was said indeed during the debate that we should try to ensure that we get that kind of association as a precondition for successful change.


Nous avions par conséquent tout le temps du monde, et nous voulions utiliser cette possibilité pour préciser une nouvelle fois l'importance des recettes pour l'élaboration du budget et la perspective du financement de nos politiques européennes.

In other words, we had all the time in the world, and we wanted to take this opportunity to issue another urgent reminder of the importance of the revenue side in the compilation of the budget, to re-emphasise that revenue is the key to our prospects of funding our European policies.


Nous voulions plus d'argent pour l'emploi et nous voulions récolter davantage d'expérience avec ce genre de projets pendant trois ans afin de dégager une base légale.

We wanted more money for employment and we wanted to gather more experience of similar projects over three years so as to be able to subsequently arrive at a legal basis.


Voilà le genre de possibilités que nous voulions reproduire lorsque nous étions en train d'établir notre plan au départ, en supposant peut-être de façon naïve que nous pourrions obtenir des tarifs raisonnables.

That is the kind of opportunity that we wanted to replicate when we were building our plan initially on the perhaps naive assumption that we'd be able to get to reasonable rates.


Ce document devait faciliter les discussions et nous aider à déterminer le genre de processus que nous voulions mettre en place.

That document was to aid discussions toward identifying what kind of process we wanted to see.


Nous continuons d'utiliser l'argent que nous recevons pour donner ce genre de possibilités et tirer le maximum des heures de la journée, à un point tel qu'il y a maintenant deux ou trois établissements qui envisagent la possibilité d'utiliser les premières heures de la soirée et de se servir des salles de classe pour permettre aux délinquants de sortir de leur cellule pour participer à des programmes.

We continue to use the monies we receive to put in place those opportunities and to maximize the hours in the day, even to the point where a couple of our institutions now are looking at going into the early evening hours and using the classrooms to provide programs to give the opportunity for offenders to be out of their cells.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre de possibilités que nous voulions reproduire ->

Date index: 2022-12-01
w