Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «genre de personnes que nous employons déjà » (Français → Anglais) :

On ne peut pas demander à des gens sains d'esprit et intelligents, c'est-à-dire le genre de personnes que nous employons déjà, de faire carrière dans une industrie où ils ne pourront pas gagner plus de 10 000 $ par année.

You just cannot get sane, intelligent people, which is the kind of people we have, to get serious about an industry if their income prospects are less than $10,000.


Nous nous employons déjà, avec les autorités américaines, à encadrer plus sûrement les transferts de données dans l'intérêt des citoyens européens.

We have already been working with the American authorities to make data transfers safer for European citizens.


M. Johannes Hahn, commissaire chargé de la politique de voisinage et des négociations d'élargissement, a fait la déclaration suivante: «Les nouveaux programmes adoptés aujourd'hui nous permettent de tenir les engagements que nous avons contractés dans le cadre du groupe de travail commun UA-UE-NU et de renforcer encore le soutien déjà important que nous apportons actuellement aux personnes dans le besoin en Libye. Nous nous employons ...[+++]

Commissioner for Neighbourhood and Enlargement Negotiations, Johannes Hahn, affirmed: "With today's new programmes we are delivering on the commitments made in the framework of the joint EU-AU-UN Task Force and increase our already significant on-going support to those in need in Libya. We are actively working to save lives, protect people, as well as offering humane alternatives for people to leave the country and return back home.


Nous avons déjà aidé plus de 14 000 personnes qui avaient échoué en Libye à retourner dans leur pays et nous soutiendrons 15 000 retours supplémentaires d'ici à février 2018.

We already assisted over 14,000 people stranded in Libya to return and will support an additional 15,000 returns by February 2018.


Nous vivons déjà dans une société numérique et nous devons nous adapter rapidement afin de mettre à profit les possibilités économiques qu'offre la numérisation, sans laisser personne sur le bord du chemin.

We already live in a digital society and we have to adapt rapidly in order to seize the economic opportunities that digitalisation presents, without leaving anybody behind.


Nous employons déjà un certain nombre d'ex- parlementaires, et ce serait une grande priorité pour un nouvel institut canadien.

We already employ a number of former parliamentarians, and this would be a huge priority for a new Canadian institution.


M Věra Jourová, commissaire chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, a déclaré à ce propos: «Bien que ce nouvel outil en soit encore à ses débuts, nous pouvons déjà affirmer que la plateforme de règlement en ligne des litiges a été bien accueillie par les consommateurs.

Věra Jourová, Commissioner for Justice, Consumers and Gender Equality, said: "While we are still in an early phase of this new tool, we can already say that the Online Dispute Resolution platform has been well received by consumers.


En fait, ils ont créé ces programmes il y a deux ou trois ans et nous employons déjà des gens qui y ont participé.

They initiated that program two or three years ago, in fact, and we already have candidates who have come out of those programs and are working for us today.


Nous savons que l'identité de genre et l'expression sexuelle ont déjà été intégrées à la Loi canadienne sur les droits de la personne.

We know that gender identity and gender expression have already been read into the Canadian Human Rights Act.


M. Mayrand : Ce n'est pas la première fois que nous organisons ce genre de conférence; cela s'est déjà fait.

Mr. Mayrand: It is not the first time for this conference; it has occurred previously.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre de personnes que nous employons déjà ->

Date index: 2024-10-16
w