Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "genre de dossier au sujet duquel nous recevrons " (Frans → Engels) :

C'est le genre de problème au sujet duquel nous voudrions que vous fassiez des recommandations dans la prochaine partie de votre rapport.

That's the kind of thing we're really asking you to include in the next part of your report.


C'est un autre genre de dossier au sujet duquel nous recevrons à notre bureau, un lundi matin, 1 000 cartes en provenance de gens qui seront en faveur de l'euthanasie et du suicide assisté et 1 000 autres cartes en provenance de gens qui y seront défavorables.

That is another kind of subject about which, some Monday morning in our office, we will receive 1000 cards from people in favour of euthanasia and assisted suicide and 1000 from people who are opposed.


Je commence à m'inquiéter de ce que le dossier de l'infrastructure soit une priorité, tout simplement parce que nous avons devant nous trois projets de loi qui attendent que nous en traitions: le projet de loi C-511, qui est, bien sûr, la loi sur l'application de mesures proactives et la responsabilité en cas de défaut de M. Volpe, et dont le gouvernement a dit qu'il serait ouvert à l'idée de l'examiner; le projet de loi C-42, dont nous sommes saisis et pour lequel il y a un délai limite; et le projet de loi C-33, un examen du trans ...[+++]

I am getting concerned about the infrastructure issue being a priority only because we have three pieces of legislation in front of us waiting to happen: Bill C-511, which is of course Mr. Volpe's PEDAL act, which the government has said it's open to look at; Bill C-42, which is before us now and for which we are under a time constraint; and Bill C-33, a railway review coming forward, which a lot of user groups I think are going to be rattling our doors very heavily on.


À mon avis, le projet de loi C-38 porte sur un genre de dossier au sujet duquel nous nous demandons comment nous aurions réagi comme simple citoyen.

Bill C-38 is the type of issue where we wonder how we would react as private citizens. Unfortunately, we cannot avoid our duty as MPs.


Nous sommes prêts à prendre une décision dans le contexte de la démocratie représentative sur le genre de traité, fondé sur un grand nombre d’amendements, que nous examinons actuellement et au sujet duquel nous avons pris une décision précédemment, dans l’histoire de l’Europe, sans référendums.

The kind of treaty based on many amendments which is now at issue, and which we have decided on previously in Europe’s history without referendums, we are prepared to decide on in the context of representative democracy.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, quand nous aborderons ce sujet chez nous, dans nos circonscriptions électorales, je crois que nous recevrons tous un grand soutien - ce qui n’est jamais gagné d’avance dans le cas des dossiers européens - car ce problème du retard de paiement dans son ensemble n’est pas seulement critiqué là-bas; tout le monde considère comme acquis que les paiements doivent ...[+++]

– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, when we discuss this matter back home in our electoral districts, I believe we will all find that we receive a great deal of support – something that is not a foregone conclusion where European dossiers are concerned – because this issue of late payment as a whole is not merely criticised back home; it is considered by everyone to be a given that payments should be made on time.


Le Conseil souhaiterait également attirer l’attention sur l’accord conclu en 2005 à Manchester, au titre duquel nous devrions éviter toute intervention politique relative aux impôts ou autre qui entraverait la concurrence, étant donné qu’une intervention de ce genre empêcherait les sujets économiques de s’adapter de façon appropriée.

The Council would also draw attention to the agreement reached in 2005 in Manchester, under which we should avoid any tax-related and other political intervention that would distort competition, since this would prevent economic subjects from adapting appropriately.


Le Conseil souhaiterait également attirer l’attention sur l’accord conclu en 2005 à Manchester, au titre duquel nous devrions éviter toute intervention politique relative aux impôts ou autre qui entraverait la concurrence, étant donné qu’une intervention de ce genre empêcherait les sujets économiques de s’adapter de façon appropriée.

The Council would also draw attention to the agreement reached in 2005 in Manchester, under which we should avoid any tax-related and other political intervention that would distort competition, since this would prevent economic subjects from adapting appropriately.


Il s'agit d'engager un dialogue franc et ouvert avec chacun des citoyens, sans exception, au sujet des facteurs qui influeront sur le genre de soins de santé que nous recevrons demain.

They want to spark a frank and open dialogue with each citizen about the challenges that will influence the kind of health care we will receive in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre de dossier au sujet duquel nous recevrons ->

Date index: 2022-09-12
w