Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "genre aujourd'hui puisqu " (Frans → Engels) :

En ma qualité de président bénévole de ce qui est considéré comme la ligue la plus importante de hockey amateur du genre aujourd'hui, puisqu'elle regroupe près de 50 000 jeunes dans la région du Grand Toronto, et étant donné que nous sommes en mesure de déceler les tendances plus tôt en raison de la densité de notre compétence géographique, j'aimerais profiter de ces quelques minutes pour vous faire part des préoccupations actuelles au sujet du hockey, dont les médias, en particulier, ont récemment parlé.

As the volunteer president of what is accepted as the largest single amateur hockey league of its type today, consisting of some 50,000 youths in the greater Toronto region, and because of our capacity of possibly being able to read trends sooner due to the compactness of our geographic jurisdiction, I would like to take these few minutes and briefly share with you a projection as to the concerns that are being expressed today about hockey, especially and more recently in the media.


Halifax compte aujourd'hui un grand nombre d'entrepôts, mais il n'y a ni centralisation ni regroupement, aussi la promotion de Halifax faite dans le monde ne mentionne pas ce genre d'entrepôts, puisque nous n'en avons pas.

Right now, there are a lot of warehouses within Halifax but there is no real centralization or consolidation, and Halifax is not sold worldwide in a marketing initiative that says we have these facilities, because we do not.


Pouvez-vous nous le garantir aujourd'hui, puisqu'il y aura un nouveau président, que nous n'aurons plus ce genre de problèmes?

Are we getting that guarantee from you here today, since that new chair's going to be in place, that there aren't going to be any problems?


Ce sont des situations qui prévalent encore aujourd'hui. Alors, pour tenter d'éviter ce genre de situations, il faut mettre tous les outils en place — non pas seulement le renversement du fardeau de la preuve, puisque cela fait partie d'un tout —, pour combattre le crime au Québec et dans le reste du Canada.

Therefore, in order to try to avoid such situations, we must put in place all the necessary tools—not only the reverse burden of proof, because it is part of a whole set—to fight crime in Quebec and in the rest of Canada.


Pour un certain nombre de raisons, je pense qu'il est trop tôt pour adopter ce genre de motion, et que le gouvernement fédéral ne peut le faire sans la totale collaboration des assemblées législatives provinciales (1110) [Français] M. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Monsieur le Président, c'est avec beaucoup de plaisir que je m'adresse aujourd'hui à cette Chambre, plaisir d'autant plus grand, puisque sans aucune restriction j'app ...[+++]

For a numbers of reasons, the motion is premature and not feasible for the federal government to adopt without the full co-operation of the provincial legislatures (1110) [Translation] Mr. Gilbert Fillion (Chicoutimi, BQ): Mr. Speaker, I am very pleased with this opportunity to rise in the House today, especially since I unconditionally support Motion M-264, which seeks the legal recognition of same sex spouses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

genre aujourd'hui puisqu ->

Date index: 2023-02-12
w