Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adosser à des garanties
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Constituer un nantissement
Dégager la responsabilité de
Gager sur
Garantir
Garantir contre dommages ou responsabilité
Garantir contre toute responsabilité
Garantir des prix compétitifs
Garantir et mettre hors de cause
Garantir la compétitivité en matière de prix
Garantir la compétitivité-prix
Garantir une créance en argent
Garantir une dette
Indemniser
Indemniser et dédommager
Indemniser et dégager de toute responsabilité
Indemniser et garantir
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
Veiller à la compétitivité des prix
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «garantir aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemniser [ garantir | garantir contre toute responsabilité | garantir contre dommages ou responsabilité | garantir et mettre hors de cause | dégager la responsabilité de | indemniser et dédommager | indemniser et dégager de toute responsabilité | indemniser et garantir | indemniser ]

indemnify and hold harmless [ indemnify and save harmless | indemnify and keep harmless | save harmless and keep indemnified ]


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


garantir des prix compétitifs | garantir la compétitivité en matière de prix | garantir la compétitivité-prix | veiller à la compétitivité des prix

ensure price competitivity | guarantee a competitive edge vis-a-vis prices offered | ensure competitive prices | ensure price competitiveness


garantir une créance en argent | garantir une dette

secure


constituer un nantissement | garantir | gager sur | adosser à des garanties

collateralize
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission européenne a proposé aujourd'hui de nouvelles règles visant à garantir que les activités des entreprises numériques soient imposées dans l'UE d'une manière équitable et propice à la croissance.

The European Commission has today proposed new rules to ensure that digital business activities are taxed in a fair and growth-friendly way in the EU.


Aujourd’hui, il n’y a pas assez de lancements institutionnels en Europe pour garantir la pérennité du lanceur européen Ariane 5[21].

Today there are not enough institutional launches in Europe to ensure the sustainability of the European launcher Ariane 5[21].


La programmation tardive de certains fonds justifie de fournir aujourd'hui des efforts supplémentaires pour garantir un décaissement plus rapide et sans heurts.

The delayed programming of some of the funds calls for extra efforts now to ensure a speedier and smooth disbursement.


Il faut aujourd'hui se pencher sur les changements requis pour maximiser l'efficacité, garantir la proportionnalité et diminuer les complexités inutiles.

Consideration must now turn to the changes in the regulations which are required to maximise effectiveness, ensure proportionality and reduce unnecessary complexity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le rapport conjoint de la Commission et du Conseil "Soutenir les stratégies nationales pour l'avenir des soins de santé et des soins aux personnes âgées" du 10 mars 2003 a souligné que les innovations technologiques et thérapeutiques, l'amélioration du bien-être et de l'information des patients, ainsi que le vieillissement démographique, soulèvent aujourd'hui des problèmes nouveaux quant à la capacité des systèmes nationaux à assurer accessibilité et qualité, et à garantir leur viabilité financière à long terme.

The joint report of the Commission and of the Council "Supporting national strategies for the future of health care and care for the elderly" of 10 March 2003 emphasised that technological and treatment innovations, improved wellbeing and patient information, and demographic ageing are raising new problems in terms of the capacity of the national systems to ensure accessibility and high quality and to guarantee their financial sustainability over the long term.


Étant donné les préoccupations constantes relatives à la sécurité au sein de cette Assemblée, pouvez-vous nous garantir aujourd’hui que vous prenez cette affaire au sérieux, et que la révision conduite en secret par le Bureau du Parlement ne sera pas qu’un simple exercice de «raccommodage», mais une réforme complète de la sécurité?

Given the ongoing concerns about security in this House, can you assure us today that you are taking these matters seriously, and that the so-called review being conducted in secret by Parliament’s Bureau will not merely be a tinkering exercise, but a root-and-branch reform of security?


De la sorte, nous voudrions obtenir cette réponse rapide aux besoins des citoyens que les gouvernements n’ont bizarrement pas été en mesure de garantir aujourd’hui.

In this way, we would obtain that swift response to the needs of the citizens that the governments have been strangely unable to guarantee today.


La Commission peut-elle garantir aujourd’hui qu’elle prendra toutes les mesures nécessaires pour obtenir un traitement égal de tous les citoyens de l’Union européenne par les États-Unis?

Can the Commission now assure us that it will take all necessary steps to achieve equal treatment of all EU citizens by the United States?


La Commission peut-elle garantir aujourd’hui qu’elle prendra toutes les mesures nécessaires pour obtenir un traitement égal de tous les citoyens de l’Union européenne par les États-Unis?

Can the Commission now assure us that it will take all necessary steps to achieve equal treatment of all EU citizens by the United States?


Nous avons réalisé des progrès significatifs ces derniers jours, mais je ne peux pas vous garantir aujourd’hui que nous trouverons un accord comprenant de nouveaux arrangements commerciaux et répondant aux exigences de l’OMC avec tous les pays ACP.

We have made significant progress in recent days, but we cannot today guarantee that there will be an agreement including new WTO-compatible trade arrangements with all ACP countries.


w