Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "generation a déjà engrangé beaucoup " (Frans → Engels) :

Comme nous le savons tous, avant la Seconde Guerre mondiale, il y a eu la Grande Dépression. Même si bien des gens avaient déjà beaucoup souffert de cette situation, on a demandé à toute une génération de Canadiens de mettre de côté ses rêves et de combattre pour défendre un principe — la démocratie — qui était en péril.

As we all know, the Second World War was preceded by the Great Depression and, while so many had already suffered a great deal, an entire generation of Canadians was nonetheless asked to place its dreams aside to fight for an idea — — democracy that was under siege.


Par exemple, Ontario Power Generation a déjà engrangé beaucoup plus que cela dans nos propres fonds de fiducie indépendants. Au sujet de la certitude des coûts, certes, on peut penser à l'exemple Américain, mais il faudrait peut-être surtout regarder de plus près ce qui se passe en Finlande et en Suède, où l'on trouve des formations géologiques semblables aux nôtres.

Regarding the cost certainty, yes, there is the American example, but perhaps a closer example is what happens in Finland and Sweden, where they have similar geological formations.


Je continuerai d’expliquer aux nouveaux États membres qu’ils n’ont pas besoin de consommer beaucoup d’énergie par habitant et qu’ils peuvent d’ores et déjà engranger les bénéfices.

I will continue to explain to the new Member States that they do not in fact need to consume a lot of energy per capita, and can even now gain the benefits.


Étant donné que d'ici 2030 nous aurons une personne inactive pour deux personnes actives, le rôle des personnes qui s'occupent des membres de la famille à charge deviendra beaucoup plus important. Étant donné que l'Europe compte déjà 100 millions de personnes qui prennent soin d'autres personnes (des hommes et des femmes, mais principalement des femmes) sans bénéficier de sécurité sociale ni de droits à la pension, nous devons veiller à ce que cette génération de soigne ...[+++]

Given that by 2030 the ratio of active to inactive people will be 2:1, the role of family carers will become much more significant, and given that there are already 100 million carers in the EU – men and women but predominantly women – without proper access to social welfare payments or pensions, we need to ensure that this generation of carers does not become the next generation of poorer, older people adding to the feminisation of poverty.


à laquelle on a recours en cas de besoin et que l'on évite lorsqu'un tel recours est impossible, ou lorsqu'on a déjà beaucoup obtenu, commettent non seulement une erreur de jugement historique, mais une faute envers les nouvelles générations. Celles-ci sont en droit d'attendre bien davantage de l'Europe.

to approach when necessary and to stay away from when they cannot get what they want or once they have got everything they want from it is not just making an error of historical analysis but is cheating future generations, who have the right to expect much more from Europe.


Les générations qui nous ont précédés et les générations actuelles ont déjà fait beaucoup de mal par une mauvaise gestion des ressources naturelles.

Much damage has already been done by the generations that preceded us and the current generation in dealing with our natural resources.


Il se pourrait bien que la prochaine génération d'antibiotiques exige beaucoup plus de recherches originales — en fait, nous le constatons déjà, car ce processus est en cours — pour faire de nouvelles découvertes qui nous amèneront à de nouvelles lignes de structures chimiques ou biologiques, lesquelles entraîneront des bienfaits dans ces domaines en particulier.

Where it may well be that the next generations of antibiotics — we are already seeing it, in fact; it's in progress — require far more original research to develop new discoveries that lead to new lines of chemical structures or biologics that will lead to benefits in these particular areas, and that research is very expensive.


On va essayer de voir au-delà de ce qui se fait déjà, parce qu'il y a beaucoup de choses qui se font déjà, quelles sont les initiatives de la deuxième génération qui sont souhaitées par les partenaires et qui sont un peu structurantes, qui ne sont pas de l'appui au cas par cas.

We will have to see beyond what is already being done, because there is a lot that is being done now, in order to determine which second- generation initiatives the partners prefer, which ones are somewhat structuring, and do not represent case-by-case support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

generation a déjà engrangé beaucoup ->

Date index: 2021-02-14
w