Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gel des embauches pourraient encore aggraver » (Français → Anglais) :

De plus, les deux points faibles suivants pourraient encore aggraver les résultats:

But the two following weaknesses would make the real results even worse:


12. souligne l'importance du rapport sur le droit à un logement décent; demande à la délégation de l'Union et de ses États membres de promouvoir le droit fondamental à un logement de qualité pour tous, sans discrimination, et d'effectuer une évaluation de de l'accès au logement au sein de l'Union (notamment depuis le début de la crise et la mise en place des mesures d'austérité) afin de s'engager à résoudre ce problème endémique qui a encore été aggravé ces dernières années; réaffirme par ailleurs la nécessité de la réquisition des ...[+++]

12. Underlines the importance of the report on the right to decent housing; calls on the delegation of the EU and its Member States to promote access to high-quality housing for all, without discrimination, as a fundamental right and to undertake an assessment of the issue of access to housing within the EU (in particular since the beginning of the crisis and the introduction of austerity measures) in order to commit itself to resolving this endemic problem, which has become even worse in recent years; reiterates, moreover, the need to requisition empty homes and for a freeze on evictions as means of tackling the ...[+++]


71. est préoccupé par le fait qu'entre 2008 et 2013, 166 millions de personnes ont été contraintes de quitter leur foyer à la suite d'inondations, de tempêtes, de tremblements de terre ou d'autres catastrophes; attire notamment l'attention sur le fait que les événements d'origine climatique qui surviennent dans certaines régions d'Afrique pourraient contribuer à aggraver la crise migratoire en Méditerranée; déplore que le statut de réfugié climatique ne soit pas encore reconnu, ...[+++]

71. Notes with concern that 166 million people were forced to leave their homes because of floods, windstorms, earthquakes or other disasters between 2008 and 2013; draws particular attention to the fact that climate-related developments in parts of Africa could contribute to an escalation in the refugee crisis in the Mediterranean; deplores the fact that the status of ‘climate refugee’ is not yet recognised and leaves a legal loophole affecting victims that cannot benefit from refugee status;


69. est préoccupé par le fait qu'entre 2008 et 2013, 166 millions de personnes ont été contraintes de quitter leur foyer à la suite d'inondations, de tempêtes, de tremblements de terre ou d'autres catastrophes; attire notamment l'attention sur le fait que les événements d'origine climatique qui surviennent dans certaines régions d'Afrique pourraient contribuer à aggraver la crise migratoire en Méditerranée; déplore que le statut de réfugié climatique ne soit pas encore reconnu, ...[+++]

69. Notes with concern that 166 million people were forced to leave their homes because of floods, windstorms, earthquakes or other disasters between 2008 and 2013; draws particular attention to the fact that climate-related developments in parts of Africa could contribute to an escalation in the refugee crisis in the Mediterranean; deplores the fact that the status of ‘climate refugee’ is not yet recognised and leaves a legal loophole affecting victims that cannot benefit from refugee status;


8. est préoccupé par le fait qu'entre 2008 et 2013, 166 millions de personnes aient été contraintes de quitter leur foyer à la suite d'inondations, de tempêtes, de tremblements de terre ou d'autres catastrophes; attire notamment l'attention sur le fait que les événements d'origine climatique qui surviennent dans certaines régions d'Afrique pourraient contribuer à aggraver la crise migratoire en Méditerranée; déplore que le statut de réfugié climatique ne soit pas encore reconnu, ...[+++]

8. Notes with concern that 166 million people were forced to leave their homes because of floods, windstorms, earthquakes or other disasters between 2008 and 2013; draws particular attention to the fact that climate-related developments in parts of Africa could contribute to an escalation of the refugee crisis in the Mediterranean; deplores the fact that the status of ‘climate refugee’ is not yet recognised and leaves a legal loophole affecting victims that cannot benefit from refugee status;


De plus, les deux points faibles suivants pourraient encore aggraver les résultats:

But the two following weaknesses would make the real results even worse:


Ces effets pourraient encore s’aggraver à la suite de la décision d’intensifier les mesures de libéralisation pour les textiles asiatiques.

These effects may now become even worse following the decision to intensify the liberalisation measures for Asian textiles.


Même s'il est nécessaire de réaliser des ajustements à court terme et de déployer des efforts constants pour promouvoir les changements structurels qui s'imposent, les annonces de licenciements massifs et de gel des embauches pourraient encore aggraver les prévisions et saper la confiance des consommateurs et des travailleurs.

Despite the need for short-term adjustments and continued effort to promote necessary structural change, announcements of mass layoffs and recruitment freezes may further worsen expectations and undermine consumers' and workers' confidence.


16. Europol, Eurojust et les États membres pourraient coopérer en vue d'améliorer la disponibilité de l’information concernant les décisions de gel et de confiscation encore en cours dans l'Union européenne, notamment par la création d'une liste.

16. Europol, Eurojust and the Member States could cooperate to improve the availability of information, including by the creation of a list, on outstanding freezing and confiscation orders in the European Union.


16. Europol, Eurojust et les États membres pourraient coopérer en vue d'améliorer la disponibilité de l’information concernant les décisions de gel et de confiscation encore en cours dans l'Union européenne, notamment par la création d'une liste.

16. Europol, Eurojust and the Member States could cooperate to improve the availability of information, including by the creation of a list, on outstanding freezing and confiscation orders in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gel des embauches pourraient encore aggraver ->

Date index: 2023-02-18
w