Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effets pourraient encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...


Rapport du Secrétaire général sur les effets de l'utilisation des armes nucléaires et sur les incidences que pourraient avoir pour les États, tant sur le plan économique que sur celui de leur sécurité, l'acquisition et le perfectionnement de ces armes

Report of the Secretary-General on the Effects of the Possible Use of Nuclear Weapons and on the Security and Economic Implications of the Acquisition and Further Development of These Weapons
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces effets pourraient encore s’aggraver à la suite de la décision d’intensifier les mesures de libéralisation pour les textiles asiatiques.

These effects may now become even worse following the decision to intensify the liberalisation measures for Asian textiles.


Dans certains pays, y compris la Grèce en particulier, les déséquilibres courants actuels pourraient encore renforcer la perception négative pour ce qui est de leur capacité à faire face aux effets négatifs du ralentissement économique à plus long terme.

In some countries, including Greece in particular, current account imbalances could further add to the negative perception regarding their ability to cater for the negative effects of the economic slowdown in the longer run.


Ces effets pourraient encore être amplifiés par l'absence de mobilité de la main-d'oeuvre entre les secteurs, les régions et les pays.

These effects could be further magnified by the lack of labour mobility across sectors, regions and countries.


Oui, donc, les deux effets pourraient être cumulatifs, mais là encore, ce n'est qu'une hypothèse.

So yes, the two effects could be an additive, but again it's a hypothesis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces demandes pourraient en effet ouvrir encore plus grand la porte à une technologie dont les conséquences sont totalement imprévisibles.

They could open the door wider for technology whose implications are completely unknown.


La Commission a également identifié des effets verticaux qui pourraient encore renforcer dans l'opération la position des parties sur les marchés danois de la viande fraîche.

The Commission has also identified vertical effects that might further strengthen the parties' position on the Danish fresh meat markets.


a procédé, entre autres, sur la base d'une analyse effectuée par les services du Commissaire FISCHLER, à une évaluation des conséquences de la situation actuelle en Russie sur les marchés agricoles communautaires, notamment en ce qui concerne les secteurs de la viande bovine, de la viande porcine, de la volaille et des produits laitiers couverts par cette analyse et d'autres secteurs évoqués par l'un ou l'autre Etat membre ; a manifesté sa préoccupation face aux effets négatifs qu'a déjà eus le ralentissement des exportations vers la Russie et qui pourraient encore ...[+++]accentuer si la situation actuelle devait persister ou s'aggraver ; a estimé par conséquent qu'il importe de tout mettre en oeuvre afin que la crise que connaît la Russie produise sur l'agriculture communautaire l'impact le plus faible possible et que l'évolution positive des exportations de produits agricoles communautaires vers ce pays puisse être rétablie le plus rapidement possible ; a, dans cette perspective, et tout en prenant note des premières mesures déjà adoptées par la Commission, invité la Commission à prendre toutes les autres mesures appropriées et possibles pour atténuer les difficultés rencontrées par certains secteurs de production ;

undertook, inter alia, on the basis of an analysis by Commissioner FISCHLER's departments, an assessment of the implications of the current situation in Russia on Community agricultural markets, notably in the beef and veal, pigmeat, poultry and milk products sectors covered by the analysis and other sectors mentioned by one or other Member State; expressed its concern at the negative effects already resulting from the slow-down in exports to Russia and which might become more acute if the present situation were to continue or worse ...[+++]


Il est en effet arrivé et il arrive encore que les organisations qui ont le plus travaillé sur ce thème se sont retrouvées exclues du travail commun avec la Commission, même en cours depuis des années, parce qu'il n'y a plus d'argent et que l'on ne sait pas où les fonds ont filé. Dès lors, je crois, Monsieur le Commissaire, que la transparence et l'information pourraient aider un travail commun qui nous concerne tous.

It has, in fact, happened in the past and still happens that the very organisations which have put most work into this matter have, so to speak, been excluded from working with the Commission on a project, even though they have been doing so for many years because, it appears, there is no more funding and we do not know exactly where it has gone. That is why, Commissioner, I feel that transparency and the provision of information would benefit a joint project which, I feel sure, is of interest to us all.


Ainsi, nous ne voulons pas répondre positivement à cette demande avant que le processus de réforme des institutions ne soit entamée. Il est en effet difficile d'imaginer comment de nouveaux postes pourraient résoudre le problème de gestion si, à la Commission comme au Conseil, ce sont encore des procédures complexes d'un autre âge qui sont utilisées pour mettre en œuvre de nombreux programmes.

It is difficult to see how more posts will solve the problem of management if there are still antiquated and complex procedures both in the Commission and Council for dealing with the many programmes.


En effet, certains éléments parmi les plus importants qui détermineront cet impact sont caractérisés par un degré élevé d'incertitude. Les effets indirects, qui pourraient être aussi importants que les effets directs, sont encore plus difficiles à évaluer.

There is a great degree of uncertainty on a number of important factors which will directly determine that impact; indirect effects, which could be as important as direct ones, are even more difficult to estimate.




D'autres ont cherché : effets pourraient encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

effets pourraient encore ->

Date index: 2023-11-15
w