Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garde nous devons faire clairement » (Français → Anglais) :

M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité a déclaré: «Dans toute l'Europe, les gens sont inquiets pour leur sécurité et celle de leurs enfants. En complément de notre coopération avec l'OTAN, nous devons faire plus et mieux par nous-mêmes.

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said: "People across Europe are worried about their and their children's security. Complementing our cooperation with NATO, we need to do more and better ourselves.


Nous devons faire preuve de plus d'ouverture dans tout ce que nous faisons.

We must be more open in everything we do.


Toutefois, dans la mesure où nous devons faire face à de nouveaux défis, tels que la mondialisation, le vieillissement de la population et l’évolution des modèles d’organisation du travail, nous ne pouvons pas nous contenter de nos réalisations passées. Nous devons continuer à œuvrer en faveur d’un marché intérieur plus approfondi et plus équitable, tout en faisant en sorte de préserver les droits des travailleurs dans un marché du travail et une société en perpétuelle mutation.

However, as we are confronted with new challenges such as globalisation, ageing societies and changing work patterns, we cannot solely rely on our past achievements. We need to continue to push for a deeper and fairer internal market, while making sure we safeguard workers' rights in an ever evolving labour market and society.


«Les sollicitations ne font qu'augmenter, alors que notre budget diminue, et face à cette réalité, il apparaît clairement que nous devons faire en sorte de tirer le meilleur parti des sommes disponibles et de rentabiliser au maximum chaque euro tiré de notre budget, au profit de nos populations».

Demands are going up, and at the same time, our EU budget is smaller. And when we are facing this reality, it is absolutely clear that we have to strive for higher value for money, we have to stretch every euro of our budget to the maximum, for the benefit of our people".


De ce point de vue, Monsieur le Président, je tiens à appeler tout le monde à garder cela à l’esprit et à ne pas baisser la garde. Nous devons faire clairement savoir que cette institution européenne doit également mettre de côté les comportements sectaires ou partisans et penser au projet commun que nous avons en face de nous.

From that point of view, Mr President, I would like to call on everybody to bear this in mind, and not to abandon that vigilant position, and we should make it very clear that this European institution must also put aside sectarian or party political behaviour and think of the common project we have before us.


En ce qui nous concerne, nous devons faire clairement comprendre que l’équilibre d’intérêts entre ces groupes ne pourra être atteint qu’au moyen d’un dialogue interethnique en profondeur et non grâce à l’armée.

For our part, we must make it perfectly clear that the balancing of interests between these groups can only be achieved by means of a thorough interethnic dialogue and not through the military.


Nous devons faire clairement savoir, dans le cadre de nos réunions avec les Américains, mais aussi au sein de l’Union européenne, que nous soutenons la démocratie au Belarus, où sévit le dernier dictateur d’Europe, et que nous contestons toute remise en cause de l’indépendance du Belarus.

In our meetings with the Americans, but also within the European Union, we should make it clear that we support democracy in Belarus, home of Europe’s last dictator, and that we are opposed to questioning the country’s independence.


Nous devons faire clairement comprendre que la politique étrangère européenne continue à être guidée par ces valeurs et que nous nous tenons à nos propres résolutions.

We have to make it clear that it is by these values that European foreign policy continues to be guided, and that we stand by our own resolutions.


Premièrement, nous devons mener les bonnes politiques internes qui tiennent compte du défi concurrentiel extérieur auquel nous devons faire face et qui garantissent notre ouverture aux échanges et aux investissements.

First, having the right internal policies, which reflect the external competitive challenge and maintain our openness to trade and investment.


Je pense que, en tant que Communauté européenne, nous avons depuis longtemps dépassé ce mode de pensée et que nous devons faire clairement comprendre à Moscou que cette approche autoritaire également manifestée vis-à-vis de l'extérieur - elle n'est que trop présente sur le plan intérieur - n'est guère de notre goût.

I think that we as a European Community are well past this kind of thinking and that we must make clear to Russia that this authoritarian approach, even to the outside world, – internally it is already far too prevalent – comes across to us as very distasteful.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garde nous devons faire clairement ->

Date index: 2023-06-27
w