Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantir que ces objectifs soient effectivement atteints " (Frans → Engels) :

Néanmoins, il estime que la proposition peut être renforcée d'un certain nombre de manières pour garantir que ces objectifs soient effectivement atteints.

Nevertheless your Rapporteur believes that the proposal can be strengthened in a number of ways, so as to ensure that these aims will in reality be delivered.


La vérification de la conformité avec les règles prévues au présent règlement au moyen de contrôles officiels est fondamentale pour veiller à ce que, dans l'ensemble de l'Union, les objectifs du présent règlement soient effectivement atteints.

The verification of compliance with the rules provided for in this Regulation through official controls is of fundamental importance to ensuring that, across the Union, the objectives of this Regulation are effectively achieved.


Sur la base de ce rapport, dans le cas où il existe au niveau régional des éléments de preuve que les objectifs généraux et spécifiques n’ont pas été atteints, dans un délai de six mois après la transmission du rapport visé au paragraphe 1, les États membres au sein de cette région soumettent un plan exposant les mesures correctives à prendre pour garantir que lesdi ...[+++]

On the basis of that report, where at regional level there is evidence that the objectives and targets have not been met, within six months after the submission of the report as referred to in paragraph 1 Member States within that region shall submit a plan setting out the corrective actions to be taken to ensure those objectives and targets can be met.


Pour faire en sorte que le règlement ne soit pas privé d’effets et que ses objectifs soient pleinement atteints, il devrait être interdit de modifier les paramètres techniques d’un SMS en itinérance pour le différencier d’un SMS national.

In order to ensure that the Regulation is not deprived of its effectiveness and that its objectives are fully met, any changes to the technical parameters of a roaming SMS message which would differentiate it from a domestic SMS message should be prohibited.


Lorsqu'elle met en œuvre le programme, la Commission devrait également vérifier si, conformément à des critères/organes de contrôle internationalement reconnus, des mesures s'imposent dans certains États membres pour que les objectifs du programme soient effectivement atteints et devrait soutenir l'action des États membres ou de la société civile dans ces domaines.

When implementing the Programme, the Commission should also take into account whether, according to internationally recognised indices/monitoring bodies, action needs to be taken in some Member States in order to ensure the effective achievement of the objectives of the Programme, and should support action from the Member States or civil society in those areas.


Lorsqu'elle met en œuvre le programme, la Commission devrait également vérifier si, conformément à des critères/organes de contrôle internationalement reconnus, des mesures s'imposent dans certains États membres pour que les objectifs du programme soient effectivement atteints et devrait soutenir l'action des États membres ou de la société civile dans ces domaines.

When implementing the Programme, the Commission should also take into account whether, according to internationally recognised indices/monitoring bodies, action needs to be taken in some Member States in order to ensure the effective achievement of the objectives of the Programme, and should support action from the Member States or civil society in those areas.


Le cadre à définir doit permettre d'harmoniser les obligations de faire rapport et laisser aux États membres la possibilité d'établir eux-mêmes leurs priorités. La seule condition qui s'impose en l'occurrence est que cela ne porte pas préjudice à d'autres pays et que les objectifs soient effectivement atteints.

This framework should streamline reporting requirements and give Member States the opportunity to set their own priorities, provided other countries are not harmed and the targets are met.


Le Groupe socialiste au Parlement tente de s’assurer que les objectifs qui accompagnent le processus de Barcelone soient effectivement atteints et regrette qu’ils ne figurent pas au programme de la présidence tchèque.

The Socialist Group in the European Parliament is doing everything it can to ensure that the goals of Barcelona Process are met, and notes with disappointment that this objective is visibly absent from the Czech Presidency’s programme.


Ce que nous devons faire, c’est profiter de l’expérience acquise afin de faire pression pour que ces idées soient appliquées tout en gardant à l’esprit certaines considérations telles que celles qui sont mentionnées au paragraphe 4 de notre rapport en vue de garantir que nos objectifs soient atteints et d’éviter certains effets non désirés.

The main thing is that we use the experience we have acquired to push for these ideas to be implemented, bearing in mind certain considerations, such as those mentioned in paragraph 4 of our report, in order to ensure that our objectives are achieved and certain undesirable effects avoided.


Les objectifs de paix, de croissance, d'emploi et de justice sociale poursuivis à l'intérieur de l'Union, doivent aussi être promus à l'extérieur, si l'on veut qu'ils soient effectivement atteints tant au niveau européen qu'à l'échelle mondiale.

The objectives of peace, growth, employment and social justice pursued within the Union must also be promoted outside for them to be effectively attained at both European and global level.


w