Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir notre propre dignité » (Français → Anglais) :

Dans le souci de garantir notre propre bien-être et de donner aux générations futures la possibilité de profiter des mêmes avantages que nous, nous devons commencer à agir en respectant les limites de notre planète et à dissocier notre croissance économique de notre utilisation des ressources.

In order to ensure our own well-being and give future generations the possibility to enjoy the same benefits as we do, we need to start operating within our planet’s boundaries, and decouple our economic growth from our resource use.


Il est dans notre intérêt, pour garantir notre propre sécurité, de tendre la main aux pays les moins développés.

It is in our interest, and it will help us ensure our own security, to offer a helping hand to developing countries.


Nous voulons également croire qu’en aidant les millions d’Africains qui travaillent pour survivre, vous comprendrez qu’en venant nous aider à garantir notre propre dignité humaine, vous garantissez à vous-mêmes comme à nous la possibilité de prospérer dans des conditions de paix, d’amitié, de coopération à bénéfices réciproques et de prospérité.

We would also like to believe that as you act to help the millions of Africans who are working to help themselves, you would understand that, as you come to help us as Africans secure our own human dignity you would guarantee for yourselves, as well as ourselves, the possibility to thrive in conditions of peace, friendship, mutually beneficial cooperation, and prosperity.


Chaque fois, c'est une tragédie humaine qui se produit. Cette tragédie nous entache tous dans notre propre dignité, car elle est le signe que nous ne savons pas encore nous montrer suffisamment à la hauteur des valeurs humaines qui pourraient permettre à chacun de se voir accepté et reconnu pour ce qu'il est.

Each such case is another human tragedy, a tragedy that casts a shadow on our own dignity, as it is a sign that we are still not capable of rising to the level of human values that would allow every individual to feel accepted and recognized just as they are.


Nous pourrons ainsi garantir notre propre sécurité, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de nos frontières.

It will help ensure our own security, both internal and external.


S’il y a une chose que notre propre histoire européenne et notre propre expérience en règlement des conflits au sein de l’Union européenne et dans le monde entier nous ont apprise, c’est que seuls la négociation et le dialogue peuvent garantir une résolution durable et équitable.

If our own history in Europe has taught us anything, if our own experience of conflict resolution within the European Union or indeed in the wider world has taught us anything, it is that only through negotiation and dialogue can we actually achieve a lasting and just settlement.


Nous allons les examiner et nous allons prendre les mesures nécessaires afin de nous protéger et de garantir notre propre sécurité et notre souveraineté.

We will examine those provisions and take the necessary measures to protect ourselves and to guarantee our own security and sovereignty.


Il nous faut chercher une ligne médiane entre le souhait de la Russie de garantir un passage facile .et le besoin de garantir notre proprecurité", a-t-il précisé, ajoutant que "nous ne pouvons fouler aux pieds, ici, nos règles fondamentales, notamment celles de Schengen, ni mettre en péril les négociations d'élargissement proprement dites, bien que nous soyons disposés à continuer de tout mettre en oeuvre pour trouver des solutions aux problèmes en suspens.

"We need to explore common ground between Russia's wish to ensure easy transit .and our own need to ensure our security", Mr. Patten said". We cannot override our basic rules here, including Schengen, nor undermine the enlargement negotiations themselves". But, he added, "we are ready to continue making a major effort to find solutions to outstanding issues.


En définitive, c'est ce que dit notre résolution, et il est bon et opportun que le Parlement européen se fasse entendre à ce sujet pour notre propre dignité et pour montrer notre intérêt pour le processus démocratique en Amérique latine, mais également pour témoigner le soutien que méritent et dont ont besoin les démocrates péruviens.

In summary, that is what our resolution says, and it is good and appropriate that the European Parliament’s voice should be heard in this respect, for our own dignity, and in order to demonstrate our interest in the democratic process in Latin America, but also in order to demonstrate our support, which the Peruvian democrats need and deserve.


Si le vote a lieu, le Conseil et la Commission devront assumer la responsabilité de ne pas prolonger une situation qui pose de sérieux problèmes à l'Afrique du Sud et à notre propre dignité.

If we do vote on them tomorrow, it will fall to the Council and the Commission to ensure that the situation is not prolonged, which would create serious difficulties for South Africa and our own dignity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

garantir notre propre dignité ->

Date index: 2023-10-31
w