Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantir encore davantage " (Frans → Engels) :

En outre, dans certains secteurs ou certaines professions, le fait de travailler davantage peut être considéré comme une nécessité (à court ou même à long terme) pour garantir la compétitivité, faire face aux fluctuations saisonnières ou aux pénuries temporaires de main d’œuvre qualifiée ou encore pour assurer des services publics essentiels 24 heures sur 24.

Moreover, in some sectors or professions, longer hours may be considered necessary (in the short term, or even on a long-term basis) to ensure competitiveness, respond to seasonal fluctuations or shortages of skilled labour, or guarantee essential 24-hour public services.


modifier la loi sur la Cour suprême, afin de ne pas réduire l'âge de départ à la retraite des juges actuellement en fonction, de supprimer le pouvoir discrétionnaire dont dispose le président quant à la prolongation du mandat des juges de la Cour suprême et de supprimer la procédure de recours extraordinaire, qui prévoit la possibilité de remettre en cause des jugements définitifs rendus plusieurs années auparavant; modifier la loi sur le Conseil national de la magistrature, de manière à ne pas mettre fin au mandat des juges membres et à veiller à ce que le nouveau système de nomination continue de garantir l'élection des juges membres ...[+++]

Amend the Supreme Court law, not apply a lowered retirement age to current judges, remove the discretionary power of the President to prolong the mandate of Supreme Court judges, and remove the extraordinary appeal procedure, which includes a power to reopen final judgments taken years earlier; Amend the law on the National Council for the Judiciary, to not terminate the mandate of judges-members, and ensure that the new appointment regime continues to guarantee the election of judges-members by their peers; Amend or withdraw the la ...[+++]


modifier la loi sur la Cour suprême, afin de ne pas réduire l'âge de départ à la retraite des juges actuellement en fonction, de supprimer le pouvoir discrétionnaire dont dispose le président pour prolonger le mandat des juges de la Cour suprême et de supprimer la procédure de recours extraordinaire qui prévoit la possibilité de remettre en cause des jugements définitifs rendus plusieurs années auparavant; modifier la loi sur le Conseil national de la magistrature, de manière à ce qu'il ne soit pas mis fin au mandat des juges membres et à ce que le nouveau système de nomination continue de garantir l'élection des juges membres par leurs ...[+++]

Amend the Supreme Court law, not apply a lowered retirement age to current judges, remove the discretionary power of the President to prolong the mandate of Supreme Court judges, and remove the extraordinary appeal procedure , which includes a power to reopen final judgments taken years earlier; Amend the law on the National Council for the Judiciary, to not terminate the mandate of judges-members, and ensure that the new appointment regime continues to guarantee election of judges-members by their peers; Amend or withdraw the law o ...[+++]


7. constate avec inquiétude que le financement de l'économie productive, en particulier des PME, n'ait été rétabli nulle part dans l'Union et que ce sont les régions les moins développées qui sont le plus durement touchées; signale que les déséquilibres croissants dans les conditions d'accès au crédit risquent de creuser encore davantage les écarts entre les régions; souligne par conséquent l'importance de la capacité des Fonds structurels et d'investissement à tisser des liens entre l'investissement public et l'investissement privé et à dégager des sources alternatives de financement pour les PME; demande à la Comm ...[+++]

7. Notes with concern that the financing of the productive economy, especially SMEs, has not been restored across the whole EU, with the less developed regions being the worst hit; points out that increasing differences in access to credit can further deepen regional divergences; underlines, therefore, the importance of the European Structural and Investment Fund’s ability to link public and private investment and deliver alternative sources of financing for SMEs; calls on the Commission to guarantee, in a timely manner and before ...[+++]


14. invite les autorités des pays des Balkans candidats à l'adhésion à financer correctement la lutte contre la traite des êtres humains afin de continuer à renforcer leur capacité à déceler et à protéger les victimes parmi les populations vulnérables, à garantir dans leur ordre juridique que les victimes identifiées ne soient pas poursuivies pour des infractions résultant directement du fait qu'elles sont victimes de la traite, à déployer des efforts pour protéger les victimes, à former les représentants de la loi et à accroître encore davantage ...[+++] les capacités des centres et des foyers d'accueil; invite également les gouvernements respectifs à assurer une meilleure mise en œuvre de la législation existante afin de créer un environnement dissuasif pour les trafiquants, dans lequel les cas de traite d'êtres humains font l'objet d'une enquête en bonne et due forme et les auteurs sont poursuivis et condamnés; invite la Commission à inciter les pays des Balkans candidats à l'adhésion à améliorer leurs statistiques en matière de poursuite et de sanction et à soutenir les initiatives locales visant à s'attaquer aux causes profondes de la traite, comme les violences domestiques et des débouchés économiques limités pour les femmes;

14. Calls on the authorities in the Balkan accession countries to provide sustained funding to combat trafficking, to further strengthen their capacity to identify proactively and protect victims among the vulnerable population, to ensure by law that identified trafficking victims are not punished for committing crimes as a direct result of being trafficked, to sustain victim protection efforts, to train law enforcement officials, and to further develop reception-centre and shelter capacity; calls also on the respective governments to improve the implementation of the existing legislation in order to create a dissuasive environment for ...[+++]


11. relève que le contexte économique actuel souligne encore davantage la nécessité d’adopter une approche intégrée des questions énergétiques, au vu de leurs aspects économiques, environnementaux et sociaux; considère en outre qu'il est indispensable de tenir compte des effets secondaires tant positifs que négatifs dans la réalisation des travaux nécessaires pour garantir, à moyen et à long terme, l'accès de tous les citoyens européens à une énergie sûre, durable et abordable;

11. Stresses that the present economic climate underscores the need to adopt an integrated approach to energy matters, taking account of their economic, environmental and social aspects; believes it is essential to pay heed to both beneficial and adverse side-effects when carrying out the work required to ensure, in the medium and long term, that all European citizens will have access to safe, sustainable, and affordable energy;


Pour garantir encore davantage l’efficacité des pratiques réglementaires relatives à la télévision mobile, la Commission a pour objectif de continuer de promouvoir l’échange de bonnes pratiques entre les administrateurs nationaux et les acteurs du marché concernés.

To further guarantee the effectiveness of the regulatory practices relating to mobile TV, the Commission aims to continue promoting the exchange of best practice between national administrators and the relevant market players.


Vu la gravité de l'infraction donnant lieu à l'interdiction, il est souhaitable de garantir encore davantage la sécurité des citoyens de l'Union européenne et d'obliger les États membres à inscrire également dans le casier judiciaire les interdictions prononcées dans les pays non membres de l'UE, si les instruments internationaux applicables le permettent, telle la Convention européenne de 1959 relative à l'entraide judiciaire en matière pénale.

Considering the seriousness of the offence in relation to which the prohibition has been issued, it is advisable to provide European Union citizens with a higher level of safety by obliging the Member States to register in criminal records also prohibitions issued in countries which are not Member States if it should be permitted by applicable international instruments, such as the European Convention on Mutual Assistance in Criminal Matters of 1959


Mon collègue dit que c'est de donner une victoire aux terroristes que d'adopter des mesures spécifiques: meilleur échange d'informations, budget supplémentaire pour garantir encore davantage la sécurité pour tous.

My colleague says that we are playing into the hands of terrorists by adopting specific measures: improved exchange of information, supplementary budget to provide even greater assurance of safety for all.


Ensuite, je crois que ce drame doit nous inciter, à l'échelle mondiale, à nous conformer aux prescriptions établies pour la "décennie contre les risques naturels" et que, dans ce cadre, l'Union européenne doit encore davantage jouer son rôle. Nous devons enfin profiter de cette occasion pour contraindre l'ensemble des forces politiques, et particulièrement les parties en conflit, à garantir l'acheminement des secours aux personnes sinistrées et aux réfugiés.

Furthermore, I think that this tragedy must encourage everyone to respect the requirements drawn up for the ‘ten-year action against natural risks’ and that the European Union must play a greater role in this. Finally, we must seize this opportunity to compel all political forces, and particularly those that are at conflict, to guarantee that help is provided to displaced people and refugees.


w