Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligne encore davantage " (Frans → Engels) :

11. relève que le contexte économique actuel souligne encore davantage la nécessité d’adopter une approche intégrée des questions énergétiques, au vu de leurs aspects économiques, environnementaux et sociaux; considère en outre qu'il est indispensable de tenir compte des effets secondaires tant positifs que négatifs dans la réalisation des travaux nécessaires pour garantir, à moyen et à long terme, l'accès de tous les citoyens européens à une énergie sûre, durable et abordable;

11. Stresses that the present economic climate underscores the need to adopt an integrated approach to energy matters, taking account of their economic, environmental and social aspects; believes it is essential to pay heed to both beneficial and adverse side-effects when carrying out the work required to ensure, in the medium and long term, that all European citizens will have access to safe, sustainable, and affordable energy;


22. relève que le contexte économique actuel souligne encore davantage la nécessité d’adopter une approche intégrée des questions énergétiques, au vu de leurs aspects économiques, environnementaux et sociaux; attire l'attention sur la nécessité de prendre en considération les effets secondaires positifs et négatifs pour garantir, à moyen et à long terme, l’accès de tous les citoyens européens à une énergie sûre, durable et à un prix abordable;

22. Considers that the current economic climate underscores the need to adopt an integrated approach to energy matters, taking due account of their economic, environmental and social aspects; points out that consideration must be given to positive and negative side-effects in order to ensure that all European citizens have access to secure, sustainable and affordable energy over the medium and long term;


C'est pourquoi votre rapporteur propose un amendement qui souligne encore davantage l'importance d'une forte base de fonds propres afin d'absorber les pertes.

Therefore, the Rapporteur proposes an amendment that further underlines the importance of a strong core capital base able to absorb losses.


E. considérant que la violence des interventions récentes de la police contre des manifestations pacifiques à Moscou et à Saint-Pétersbourg a souligné encore davantage l'érosion croissante des droits de l'homme et des libertés démocratiques en Russie ainsi que le renforcement de l'autocensure et du contrôle des médias par le gouvernement,

E. whereas the recent violent clampdown by the police on peaceful demonstrations in Moscow and Saint Petersburg have further highlighted the increasing erosion of human rights and democratic liberties in Russia and the growing self-censorship and control of the media by the government,


S. considérant que le fait que toutes ces questions et tous ces événements soient devenus un sujet de débat politique à tous les niveaux souligne encore davantage la prudence et l'objectivité nécessaires lors de la prise en compte de toutes les questions fondamentales non résolues,

S. whereas the fact that all these issues and all these events have become a subject of political debate at all levels further emphasises the need for prudent and objective consideration of all of the key questions of disagreement,


Le tremblement de terre qui a frappé Aquila en Italie, la crise liée au nuage de cendres formé à la suite d'une éruption volcanique en Islande et l’attaque terroriste commise en juillet en Norvège soulignent davantage encore la nécessité pour l'Union de renforcer sa capacité de gestion des crises et des catastrophes.

The earthquake in Aquila/Italy, the ash cloud crisis deriving from a volcano eruption in Iceland and the July terrorist attack in Norway reinforce the need for the EU to enhance its crisis and disaster management capacity.


souligne une fois encore qu'il est important de mettre le manuel de mise en œuvre des lignes directrices à la disposition des défenseurs des Droits de l'homme sur le terrain; encourage le COHOM à diffuser des traductions des lignes directrices de l'Union européenne à l'intention des défenseurs des Droits de l'homme dans les langues de l'Union qui constituent la langue véhiculaire dans des pays tiers, ainsi que dans des langues majeures autres que celles de l'Union, parmi les bureaux régionaux et les ambassades ou délégations; se réjouit qu'à présent, des traductions soient disponibles en certaines langues, comme le russe, l'arabe, le c ...[+++]

Emphasises once again the importance of making the handbook for the implementation of the Guidelines available to human rights defenders on the ground; encourages COHOM to disseminate translations of the European Union Guidelines for Human Rights Defenders in European Union languages that are the lingua franca in third countries and in key non-European Union languages amongst regional desks and embassies/delegations; welcomes the fact that, so far, translations are available in languages such as Russian, Arabic, Chinese and Farsi but stresses that more translations need to be produced locally; urges European Union Member States to sim ...[+++]


De plus, le climat économique actuel incertain souligne encore davantage l'importance de l'éducation et la formation tout au long de la vie.

Moreover, the current uncertain economic climate places renewed emphasis and importance on lifelong learning.


Cela souligne encore davantage le partenariat qui caractérise la réalisation de ce projet.

This further underlines the partnership-based nature of the responsibilities for taking forward this project.


Un grand nombre d'États membres soulignent davantage encore dans les PAN 2003 le risque élevé de pauvreté et d'exclusion sociale lié à l'immigration ou résultant de l'appartenance à une minorité ethnique, tout en insistant cependant sur la complexité et la diversité des situations.

The higher risk of poverty and social exclusion linked to immigration or as a result of coming from an ethnic minority is highlighted far more in the 2003 NAPs by many Member States. However, the complexity and diversity of situations is also stressed.


w