Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gains en capitaux seraient très " (Frans → Engels) :

Il me semble que les dépenses fiscales nécessaires pour donner du lest au domaine des gains en capitaux seraient très modestes, particulièrement si elles étaient ciblées efficacement, de façon, comme le suggère Gary dans son document de travail, à ne pas simplement permettre aux riches spéculateurs du marché secondaire de bénéficier d'exemptions d'impôt sur les gains en capital.

It seems to me the tax expenditures necessary to give a break in the capital gains arena would be very modest, especially if they were targeted efficiently so that you were not, as Gary suggests in his background paper, allowing simply wealthy secondary market traders to benefit from a capital gains exemption.


Hier, quand le ministre des Finances a déposé son troisième budget, il est ressorti très clairement que l'engagement à l'égard des gains en capitaux faisait maintenant partie des autres promesses électorales non tenues, comme celle de ne jamais imposer les fiducies de revenu.

Yesterday, when the finance minister tabled his third budget, it became more than evident that the capital gains pledge had sufficiently joined the ranks of other broken campaign promises, such as the promise never to tax income trusts.


Lorsque l'accord de libre-échange de l'Asie du sud entrera en vigueur en juillet 2006, nous pouvons nous attendre à une très forte expansion dans la région, encore que les gains seraient plus importants s'il n'y avait pas tant de dérogations et s'il s'agissait d'une véritable zone de libre-échange.

When South Asia Free Trade Agreement comes into force in July 2006 we can expect manifold expansion in the region, although gains would be greater if there were not so many exceptions and it reflected a true FTA.


Les répercussions sur les salaires et sur l'emploi seraient plus défavorables pour certains travailleurs nationaux que pour d'autres, surtout pour les moins qualifiés, du fait de l'effet de substitution, et elles seraient plus positives pour les travailleurs très qualifiés, probablement en raison des gains de productivité obtenus grâce à la complémentarité de ces travai ...[+++]

The effects on wages and employment would be more negative for some native workers, in particular low-skilled, due to substitution effects, and they would be positive for high-skilled workers, possibly through gains in productivity achieved thanks to complementarity between these workers and immigrants.


Les répercussions sur les salaires et sur l'emploi seraient plus défavorables pour certains travailleurs nationaux que pour d'autres, surtout pour les moins qualifiés, du fait de l'effet de substitution, et elles seraient plus positives pour les travailleurs très qualifiés, probablement en raison des gains de productivité obtenus grâce à la complémentarité de ces travai ...[+++]

The effects on wages and employment would be more negative for some native workers, in particular low-skilled, due to substitution effects, and they would be positive for high-skilled workers, possibly through gains in productivity achieved thanks to complementarity between these workers and immigrants.


Mme Arnold: Je suis d'accord avec Mme Hamilton, c'est-à-dire que la grande majorité des gains en capitaux seraient de toute manière du domaine public puisque l'office est assujetti à des dispositions précises en matière de rapport et doit être transparent dans toutes ses activités.

Ms Arnold: I would agree with what Ms Hamilton said in that the vast majority of capital gains would be available publicly anyway since the board is subject to strict reporting arrangements and must be transparent in all of its actions.


Ils ont mis l'accent sur les nouvelles possibilités d'entreprises communes offertes aux sociétés yéménites et communautaires.Les capitaux privés européens seraient très bien accueillis.

They stressed the new potentialities for joint ventures between Yemini and Community enterprises. Private European capital would be most welcome.


J'affirme donc qu'il faudrait faire une différence très nette entre les gains en capitaux que je réalise en jouant à la roulette financière dans mon établissement d'investissements et l'apport d'un inventeur à la société.

So I argue strongly that you should sharply differentiate between capital gains that I make through playing fiscal roulette with my investment house, versus what a creative person does to society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gains en capitaux seraient très ->

Date index: 2021-05-09
w