Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaine des gains en capitaux seraient très " (Frans → Engels) :

Il me semble que les dépenses fiscales nécessaires pour donner du lest au domaine des gains en capitaux seraient très modestes, particulièrement si elles étaient ciblées efficacement, de façon, comme le suggère Gary dans son document de travail, à ne pas simplement permettre aux riches spéculateurs du marché secondaire de bénéficier d'exemptions d'impôt sur les gains en capital.

It seems to me the tax expenditures necessary to give a break in the capital gains arena would be very modest, especially if they were targeted efficiently so that you were not, as Gary suggests in his background paper, allowing simply wealthy secondary market traders to benefit from a capital gains exemption.


Dans le domaine fiscal, je propose d'éliminer l'impôt sur les gains en capitaux.

In the taxation area I would propose eliminating the capital gains taxes.


Une CCI consacrée à l'industrie manufacturière à valeur ajoutée pourrait aussi avoir un rôle et des effets très importants au niveau régional: favoriser la création de clusters régionaux interconnectés permettant des transferts et une collaboration à l'échelle locale, développer les compétences relatives aux technologies manufacturières avancées et l'excellence dans le domaine des technologies de fabrication seraient ...[+++]

A KIC on added-value manufacturing could also have a very important role and impact at regional level: Fostering the creation of interconnected regional clusters with local transfers and collaboration, developing competences in high-end manufacturing technologies, and developing excellence in manufacturing technologies would be the key missions of a KIC at regional level.


Hier, quand le ministre des Finances a déposé son troisième budget, il est ressorti très clairement que l'engagement à l'égard des gains en capitaux faisait maintenant partie des autres promesses électorales non tenues, comme celle de ne jamais imposer les fiducies de revenu.

Yesterday, when the finance minister tabled his third budget, it became more than evident that the capital gains pledge had sufficiently joined the ranks of other broken campaign promises, such as the promise never to tax income trusts.


Aujourd'hui, les coopératives prospèrent sur des marchés concurrentiels et, bien qu'elles ne cherchent pas à maximiser les bénéfices tirés d'un capital investi, elles ont conquis des parts de marché notables dans des domaines où les sociétés de capitaux sont très fortes, tels que la banque, l'assurance, le commerce de détail alimentaire, la pharmacie et l'agriculture.

Co-operatives today thrive in competitive markets and although they do not seek to maximize profits on capital they have achieved significant market shares in areas where capitalised companies are very strong such as banking, insurance, food retail, pharmacy and agriculture.


Les banques et les bailleurs de capitaux à risque sont très sélectifs dans leurs offres, en particulier dans des domaines qu'ils estiment caractérisés par un risque technique élevé, un délai de mise sur le marché incertain et de possibles incidences négatives en termes d'éthique, de santé ou d'environnement.

Banks and venture capitalists are very selective when offering risk capital, in particular, for areas that are perceived by them to have a high technical risk, uncertain time-to-market, or could have negative ethical, health or environmental consequences.


Les répercussions sur les salaires et sur l'emploi seraient plus défavorables pour certains travailleurs nationaux que pour d'autres, surtout pour les moins qualifiés, du fait de l'effet de substitution, et elles seraient plus positives pour les travailleurs très qualifiés, probablement en raison des gains de productivité obtenus grâce à la complémentarité de ces travai ...[+++]

The effects on wages and employment would be more negative for some native workers, in particular low-skilled, due to substitution effects, and they would be positive for high-skilled workers, possibly through gains in productivity achieved thanks to complementarity between these workers and immigrants.


Mme Arnold: Je suis d'accord avec Mme Hamilton, c'est-à-dire que la grande majorité des gains en capitaux seraient de toute manière du domaine public puisque l'office est assujetti à des dispositions précises en matière de rapport et doit être transparent dans toutes ses activités.

Ms Arnold: I would agree with what Ms Hamilton said in that the vast majority of capital gains would be available publicly anyway since the board is subject to strict reporting arrangements and must be transparent in all of its actions.


Ils ont mis l'accent sur les nouvelles possibilités d'entreprises communes offertes aux sociétés yéménites et communautaires.Les capitaux privés européens seraient très bien accueillis.

They stressed the new potentialities for joint ventures between Yemini and Community enterprises. Private European capital would be most welcome.


considérant que dans le domaine des transferts afférents aux transactions invisibles énumérées à l'annexe III du traité, qui ne sont pas régies par les dispositions de l'article 106 paragraphes 1 et 2 ou par le chapitre relatif à la libre circulation des capitaux, le niveau de libération atteint dans les États membres est déjà très élevé;

Whereas in respect of transfers relating to the invisible transactions set out in Annex III to the Treaty which are not governed by the provisions of Article 106 (1) and (2) or by the Chapter on freedom of movement of capital, a very high level of liberalisation has already been achieved in Member States;


w