Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "février—c'est-à-dire jeudi prochain " (Frans → Engels) :

– (EN) Monsieur le Président, je ne voulais pas prendre la parole sur ce point, mais parce que le dalaï-lama se rendra dans mon pays jeudi prochain et qu’il s’exprimera dans ma propre circonscription, à l’université de Limerick, et je suis sûr qu’il aura beaucoup de choses à dire sur ce sujet et sur d’autres.

– Mr President, I was not going to take the floor on this, but because the Dalai Lama will visit my country next Thursday and will speak in my own constituency in the University of Limerick, where I am sure he will have much to say on this and other issues.


Étant donné que nous avons déjà une séance du comité de planifiée, avec tous les arrangements voulus pour les témoins, je me demande, pour une meilleure planification, s'il ne serait pas préférable. Sur le même point exactement, nous disons que le 14 février, c'est-à-dire jeudi, nous demandons à MM. Housakos, Fortier, Loiselle, Rosenberg, Lemieux et Soudas de venir témoigner devant le comité.

Seeing as we already have a committee already planned, with witnesses arranged, I'm wondering, for the sake of planning, if there isn't some better On this exact same point, we're saying that for February 14, this Thursday, we're asking Mr. Housakos, Mr. Fortier, Mr. Loiselle, Mr. Rosenberg, Mr. Lemieux, and Mr. Soudas to come before the committee.


Le président: C'est toujours difficile. Ensuite, le 17 février, c'est-à-dire jeudi prochain, nous accueillerons le Conseil des viandes du Canada et le Conseil canadien de la distribution alimentaire (1645) M. Gerry Ritz: Devrions-nous tout simplement vous soumettre les noms, Bibiane?

Then on February 17, which is next Thursday, we have the Canadian Meat Council and the Canadian Council of Grocery Distributors (1645) Mr. Gerry Ritz: Should we just submit names to you, then, Bibiane?


Deuxièmement, que le comité invite des représentants du Conseil pour la conservation des ressources halieutiques du Pacifique à comparaître devant le comité le 20 février—c'est-à-dire jeudi prochain—au sujet de l'aquaculture.

Second is that the committee invite representatives from the Pacific Fisheries Resource Conservation Council to appear before the committee on February 20 that is next Thursday concerning aquaculture.


Je crois que c’est très important et que la mesure concernant les personnes à mobilité réduite viendra s’ajouter à celles entrées en vigueur le 17 février 2005, c’est-à-dire jeudi dernier, sur le refus d’embarquement, l’annulation et le retard important d’un vol. Tout cela a montré aux Européens que l’Union, son Parlement, son Conseil, sa Commission, sont aussi là pour faciliter la vie quotidienne de chacun, pour assurer plus de sécurité à chacun.

I believe this is very important and that the measure concerning persons with reduced mobility will be added to those that came into force on 17 February 2005, that is last Thursday, on denied boarding, cancellation and major delays to a flight. All this has shown Europe’s citizens that the Union, its Parliament, its Council and its Commission are also there to make everyone’s daily life easier and to make things safer for everyone.


Mais nous ne pouvons pas dire en février que la Slovaquie remplit le critère du déficit, alors que l’abrogation ne pourra être approuvée qu’en mai ou en juin de l’année prochaine.

We cannot say in February that Slovakia fulfils the deficit criterion, however, when the abrogation can only be approved in May or June of next year.


Ce serait très décourageant pour les personnes qui veulent tenir des élections relativement libres en février, c’est-à-dire le mois prochain.

That would be very discouraging for those who want to hold a relatively free election in February, which is just next month.


L'honorable Dan Hays (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, suite aux commentaires formulés par notre distingué collègue sur le rappel au Règlement, nous serons heureux d'entendre ce qu'il aura à nous dire jeudi prochain.

Hon. Dan Hays (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, following our distinguished colleague's comments on the point of order, we look forward to his comments on Thursday next.


- (NL) Madame la Président, je voudrais dire que je juge raisonnable de la part du groupe du parti populaire européen, de ne pas aborder jeudi prochain, dans le cadre des résolutions d'urgence, le problème complexe, difficile et lourdement chargé de l’euthanasie.

– (NL) Madam President, I should like to say that I thought it was sensible of the Group of the Europe People's Party not to speak about the complex and difficult and heavily laden issue of euthanasia this coming Thursday as an urgent matter.


Pour nous, il y a seulement deux options possibles, c'est-à-dire jeudi prochain ou le mercredi suivant.

For us there are only two options being either next Thursday or the following Wednesday.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

février—c'est-à-dire jeudi prochain ->

Date index: 2021-05-06
w