Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «féminine canada nous avons mme linda » (Français → Anglais) :

De Condition féminine Canada, nous avons Mme Linda Savoie, directrice générale principale, Direction du programme de promotion de la femme et des opérations régionales, et M. Sébastien Goupil, directeur général, Politiques et relations extérieures. Du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement, nous accueillons M. John ...[+++]

From the Department of Foreign Affairs, Trade and Development, we have John Gartke, Director of Trade Missions, Consultations and Outreach, and Zoe Hawa, Trade Commissioner for Business Women in International Trade.


Représentant la Commission canadienne de la sécurité nucléaire, nous avons Mme Linda J. Keen, présidente et première dirigeante; M. Mike Taylor, directeur exécutif, Bureau des affaires réglementaires; Mme Susan Clyne, directrice, Division des ressources humaines.

From the Canadian Nuclear Safety Commission we have Linda J. Keen, president and chief executive officer; Mike Taylor, executive director, Office of Regulatory Affairs; Susan Clyne, director, Human Resources Division.


Pour l'opposition officielle, le NPD, nous avons Mme Linda Duncan.

For the official opposition, the NDP, we have Ms. Linda Duncan.


Nous avons assisté à un débat animé et approfondi sur la proposition de la Commission relative à la révision de la directive sur les produits du tabac, et je tiens à remercier les députés européens pour leur soutien, en rendant un hommage tout particulier à la rapporteure, Mme Linda McAvan, pour son engagement, sa détermination et sa contribution importante au vote favorable d'aujourd'hui.

We have witnessed a lively and thorough debate on the Commission's proposal for the revision of the Tobacco Products proposal, and I would like to thank the MEPs for their support and to pay a special tribute to the rapporteur – Linda McAvan – for her commitment, determination, and important contribution towards securing this favourable vote.


Ensuite, de Condition féminine Canada, nous avons avec nous Mme Linda Savoie, directrice générale de la Direction du programme de promotion de la femme et des opérations régionales, de même que Mme Kelly Bradley, chef intérimaire aux Ressources humaines.

Then, from Status of Women Canada, we have Linda Savoie, Director General of the Women's Program and Regional Operations Directorate, and Kelly Bradley, Acting Chief of Human Resources.


Je terminerai en faisant écho à l’appel de Lord Dartmouth: si, comme on l’a suggéré aujourd’hui, nous avons besoin de candidates féminines pour l’un ou l’autre de ces postes, je crois que personne ne conviendrait mieux que cette personne qui a vendu la mèche et a fait tomber la dernière commission, j’ai nommé ma collègue du Sud-est de l’Angleterre, Mme Andreasen.

I will finish by echoing Lord Dartmouth’s call: if – as was suggested today – we need to have female candidates in some of these roles, I can think of no one better than the whistle-blower who brought down the previous Commission, my South-East of England colleague Ms Andreasen.


(SV) Nous avons voté aujourd’hui en faveur du rapport d’initiative de Mme Muscardini, A6-0054/2009, sur la lutte contre les mutilations sexuelles féminines pratiquées dans l’UE.

− (SV) We have today voted in favour of Mrs Muscardini’s own-initiative report, A6-0054/2009, on combating female genital mutilation in the EU.


Nous avons discuté avec la ministre de la Condition féminine - en outre vice-ministre - et Mme Sobrani se plaint de n'avoir reçu aucune enveloppe financière pour son ministère.

We had discussions with the Minister for Women, Mrs Sobrani – the deputy minister, as it happens – and she complained that she received no financial resources for her department.


Le rapporteur, de même que tous les groupes politiques, ont fait preuve de bonnes dispositions. D’une part, un équilibre était difficile à trouver entre les objectifs ambitieux qu’a fixés l’Union européenne en ce qui concerne l’emploi des femmes et sa qualité, l’acquis social déjà élevé dans le domaine de l’égalité de traitement entre les hommes et les femmes et les performances particulièrement bonnes de certains États membres - bien souvent d’un niveau supérieur aux propositions de la directive (Mme Κaramanou et Mme Smet ont évoqué les expériences respectives de la Grèce et de la Belgique) - , tandis que, d’autre part, nous avons eu ...[+++]le réalisme ne pas compliquer la flexibilité et la position du travail féminin dans un environnement économique et de travail difficile, de faciliter l’accélération de notre coopération avec le Conseil et la Commission européenne, mais aussi de ne pas alourdir le texte par des questions importantes pour les femmes, comme l’égalité de traitement, qui relèvent d’autres domaines, et d’obtenir le consensus requis et la majorité qualifiée qui s’impose.

Both the rapporteur and all the political groups showed willing, although it was difficult to strike a balance between the ambitious objectives set by the European Union for women's employment and the quality of jobs, the already high acquis communautaire on equal treatment for men and women and the exceptional, high-level performance by certain Member States which have gone beyond the proposals for the directive (Mrs Karamanou and Mrs Smet referred to experiences in Greece and Belgium) and the real need to maintain flexibility and th ...[+++]


Nous avons préconisé, et Mme Valenciano suggère, au Conseil, à la Commission et aux États membres, dans son rapport au fond, que parmi les clauses de droit d'asile figurent justement celle d'être sous la menace d'une mutilation génitale féminine comme un des crimes pouvant donner lieu immédiatement à l'asile dans les Quinze.

We supported Mrs Valenciano's suggestion to the Council, the Commission and the Member States in her report that the clauses on right of asylum should indeed include one recognising the immediate right of asylum in the Fifteen of women and girls at risk of being subjected to female genital mutilation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

féminine canada nous avons mme linda ->

Date index: 2022-02-27
w