Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «félicité notre comité » (Français → Anglais) :

Je dois vous remercier d'avoir félicité notre comité pour le travail que nous faisons.

I must thank you for your compliments to our committee for the work we do.


Tous les sénateurs méritent d'être félicités pour leur travail à titre de membres des comités du Sénat. Nous devons aussi féliciter notre directrice des comités, nos greffiers des comités, nos analystes de la recherche et les nombreux autres membres du personnel qui nous aident à faire du bon travail.

All senators are to be congratulated for their work as members of Senate committees, and we must also congratulate our director of committees, our committee clerks, our research analysts and many other staff who support our good work.


Même si je dis que notre œuvre reste inachevée et que bien des gens sont déçus, je ne veux pas oublier de féliciter notre comité, le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles, qui a fait un excellent travail.

While saying that our work is not done and that many people are disappointed with it, I do not wish to neglect to compliment our committee, the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs, and this chamber for a job well done.


Je tiens à féliciter notre comité parce que, comme Benoît, ça fait un an.

I wish to congratulate our committee because, like Benoît, it's been a year.


- (DE) Madame la Présidente, je voudrais également m’associer aux félicitations adressées à notre rapporteur, Mme Klaß. L’adoption de ce compromis provenant du comité de conciliation nous amène à la fin du processus de mise en place d’une législation sur cette question très importante.

– (DE) Madam President, I too would like to join in the congratulations to our rapporteur, Mrs Klaß; the adoption of this compromise from the conciliation committee brings us to the end of the process of legislating on this extremely important matter.


- (PT) Je félicite notre collègue M. Harbour pour son excellent travail sur la communication de la Commission au Conseil, au Parlement européen, au Comité économique et social et au Comité des régions : Réactualisation 2002 sur la stratégie pour le marché intérieur - Tenir les engagements, que je soutiens totalement, en particulier quant à la nécessité d’établir des mesures et des initiatives qui facilitent la pleine réalisation d’un marché intérieur des services, notamment les initiatives destinées à améliorer la ...[+++]

(PT) I congratulate Mr Harbour on the excellent report he has drafted on the Communication from the Commission to the Council, the European Parliament, the Economic and Social Committee and the Committee of the Regions: 2002 Review of the Internal Market Strategy. Delivering the promise, which I fully support, in particular with regard to the need to establish measures and initiatives that encourage the full completion of an internal market for services, particularly measures intended to improve the transposal of measures for the internal market and to eliminate overly complex transposals.


Je félicite notre rapporteur pour son travail au Parlement ainsi qu’au sein du comité de conciliation.

I also congratulate our rapporteur on the work she has done in Parliament and also in the Conciliation Committee.


Je veux tout d'abord féliciter notre comité d'avoir fait ce que la Chambre des communes a refusé de faire.

First, I want to congratulate our committee because it did something that the House of Commons refused to do.


Et pour conclure, Monsieur le Président, je me permettrai aussi d'insister pour qu'en dehors des mesures qui sont proposées il y ait aussi des mesures législatives et surtout des budgets conséquents pour accompagner ces volontés politiques. Et je termine, bien entendu, en félicitant M. Langen, notre rapporteur, pour son travail, ainsi que l'ensemble des membres de la commission et du comité de conciliation.

And, in conclusion, Mr President, let me also insist upon the fact that, in addition to the measures proposed, there are also legislative measures and, most especially, adequate budget allocations to back up these political initiatives. And I shall end, of course, by congratulating Mr Langen, our rapporteur, on his work, as well as all the members of the committee and of the Conciliation Committee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

félicité notre comité ->

Date index: 2022-03-25
w